Versets Parallèles Louis Segond Bible Il servit Baal et se prosterna devant lui, et il irrita l'Eternel, le Dieu d'Israël, comme avait fait son père. Martin Bible Et il fit ce qui déplaît à l'Eternel, et suivit le train de son père, et le train de sa mère, et le train de Jéroboam fils de Nébat, qui avait fait pécher Israël. (54) Il servit Bahal, il se prosterna devant lui, et il irrita l'Eternel le Dieu d'Israël, comme avait fait son père. Darby Bible Et il servit Baal, et se prosterna devant lui, et provoqua à colere l'Eternel, le Dieu d'Israel, selon tout ce que son pere avait fait. King James Bible For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done. English Revised Version And he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD, the God of Israel, according to all that his father had done. Trésor de l'Écriture he served Baal 1 Rois 16:31 Juges 2:1-11 2 Rois 1:2 2 Rois 3:2 provoked 1 Rois 16:7 Psaume 106:29 Ésaïe 65:3 Ézéchiel 8:3 according to all 1 Rois 21:29 Ézéchiel 18:14-18 Links 1 Rois 22:53 Interlinéaire • 1 Rois 22:53 Multilingue • 1 Reyes 22:53 Espagnol • 1 Rois 22:53 Français • 1 Koenige 22:53 Allemand • 1 Rois 22:53 Chinois • 1 Kings 22:53 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 22 …52Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, et il marcha dans la voie de son père et dans la voie de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël. 53Il servit Baal et se prosterna devant lui, et il irrita l'Eternel, le Dieu d'Israël, comme avait fait son père. Références Croisées Juges 2:11 Les enfants d'Israël firent alors ce qui déplaît à l'Eternel, et ils servirent les Baals. 1 Rois 16:30 Achab, fils d'Omri, fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, plus que tous ceux qui avaient été avant lui. |