Versets Parallèles
Louis Segond BibleEt si le juste se sauve avec peine, que deviendront l'impie et le pécheur?
Martin BibleEt si le juste est difficilement sauvé, où comparaîtra le méchant et le pécheur?
Darby BibleEt si le juste est sauve difficilement, ou paraitra l'impie et le pecheur?
King James BibleAnd if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
English Revised VersionAnd if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinner appear?
Trésor de l'Écriture
if.
1 Pierre 5:8
Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.
Proverbes 11:31
Voici, le juste reçoit sur la terre une rétribution; Combien plus le méchant et le pécheur!
Jérémie 25:29
Car voici, dans la ville sur laquelle mon nom est invoqué Je commence à faire du mal; Et vous, vous resteriez impunis! Vous ne resterez pas impunis; Car j'appellerai le glaive sur tous les habitants de la terre, Dit l'Eternel des armées.
Ézéchiel 18:24
Si le juste se détourne de sa justice et commet l'iniquité, s'il imite toutes les abominations du méchant, vivra-t-il? Toute sa justice sera oubliée, parce qu'il s'est livré à l'iniquité et au péché; à cause de cela, il mourra.
Zacharie 13:9
Je mettrai ce tiers dans le feu, Et je le purifierai comme on purifie l'argent, Je l'éprouverai comme on éprouve l'or. Il invoquera mon nom, et je l'exaucerai; Je dirai: C'est mon peuple! Et il dira: L'Eternel est mon Dieu!
Matthieu 24:22-24
Et, si ces jours n'étaient abrégés, personne ne serait sauvé; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés.…
Marc 13:20-22
Et, si le Seigneur n'avait abrégé ces jours, personne ne serait sauvé; mais il les a abrégés, à cause des élus qu'il a choisis.…
Luc 23:31
Car, si l'on fait ces choses au bois vert, qu'arrivera-t-il au bois sec?
Actes 14:22
fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.
Actes 27:24,31,42-44
et m'a dit: Paul, ne crains point; il faut que tu comparaisses devant César, et voici, Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi.…
1 Corinthiens 10:12
Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber!
Hébreux 4:1
Craignons donc, tandis que la promesse d'entrer dans son repos subsiste encore, qu'aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.
Hébreux 10:38,39
Et mon juste vivra par la foi; mais, s'il se retire, mon âme ne prend pas plaisir en lui.…
where.
Psaume 1:4,5
Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.…
Romains 1:18
La colère de Dieu se révèle du ciel contre toute impiété et toute injustice des hommes qui retiennent injustement la vérité captive,
Romains 5:6
Car, lorsque nous étions encore sans force, Christ, au temps marqué, est mort pour des impies.
2 Pierre 2:5,6
s'il n'a pas épargné l'ancien monde, mais s'il a sauvé Noé, lui huitième, ce prédicateur de la justice, lorsqu'il fit venir le déluge sur un monde d'impies;…
2 Pierre 3:7
tandis que, par la même parole, les cieux et la terre d'à présent sont gardés et réservés pour le feu, pour le jour du jugement et de la ruine des hommes impies.
Jude 1:15
pour exercer un jugement contre tous, et pour faire rendre compte à tous les impies parmi eux de tous les actes d'impiété qu'ils ont commis et de toutes les paroles injurieuses qu'ont proférées contre lui des pécheurs impies.
the sinner.
Genèse 13:13
Les gens de Sodome étaient méchants, et de grands pécheurs contre l'Eternel.
1 Samuel 15:18
L'Eternel t'avait fait partir, en disant: Va, et dévoue par interdit ces pécheurs, les Amalécites; tu leur feras la guerre jusqu'à ce que tu les aies exterminés.
Luc 15:1
Tous les publicains et les gens de mauvaise vie s'approchaient de Jésus pour l'entendre.
Romains 5:8
Mais Dieu prouve son amour envers nous, en ce que, lorsque nous étions encore des pécheurs, Christ est mort pour nous.
Links
1 Pierre 4:18 Interlinéaire •
1 Pierre 4:18 Multilingue •
1 Pedro 4:18 Espagnol •
1 Pierre 4:18 Français •
1 Petrus 4:18 Allemand •
1 Pierre 4:18 Chinois •
1 Peter 4:18 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910
La Bible David Martin 1744
Darby Bible courtesy of
CCEL.org.