Versets Parallèles Louis Segond Bible Pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons à votre sujet rendre continuellement grâces à Dieu, parce que Dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, par la sanctification de l'Esprit et par la foi en la vérité. Martin Bible Mais, mes frères, les bien-aimés du Seigneur, nous devons toujours rendre grâces à Dieu pour vous, de ce que Dieu vous a élus dès le commencement pour le salut par la sanctification de l'Esprit, et par la foi de la vérité. Darby Bible Mais nous, nous devons toujours rendre graces à Dieu pour vous, freres aimes du Seigneur, de ce que Dieu vous a choisis des le commencement pour le salut, dans la saintete de l 'Esprit et la foi de la verite, King James Bible But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth: English Revised Version But we are bound to give thanks to God alway for you, brethren beloved of the Lord, for that God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth: Trésor de l'Écriture we. 2 Thessaloniciens 1:3 See on Romains 1:8 Romains 6:17 beloved. 2 Thessaloniciens 2:16 Deutéronome 33:12 2 Samuel 12:25 *marg: Jérémie 31:3 Ézéchiel 16:8 Daniel 9:23 Daniel 10:11,19 Romains 1:7 Colossiens 3:12 1 Jean 4:10,19 from. Genèse 1:1 Proverbes 8:23 Ésaïe 46:10 Jean 1:1 Jean 8:44 Hébreux 1:10 chosen. Romains 8:33 Romains 9:11 Éphésiens 1:4,5 1 Thessaloniciens 1:4 2 Timothée 1:9 1 Pierre 1:2 through. 2 Thessaloniciens 2:10,12 Luc 1:75 1 Pierre 1:2-5 belief. Jean 8:45,46 Jean 14:6 Actes 13:48 Actes 15:9 Galates 3:1 Éphésiens 2:8 Colossiens 1:5 2 Timothée 2:15 2 Timothée 3:15 Jacques 1:18 Links 2 Thessaloniciens 2:13 Interlinéaire • 2 Thessaloniciens 2:13 Multilingue • 2 Tesalonicenses 2:13 Espagnol • 2 Thessaloniciens 2:13 Français • 2 Thessalonicher 2:13 Allemand • 2 Thessaloniciens 2:13 Chinois • 2 Thessalonians 2:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Thessaloniciens 2 13Pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons à votre sujet rendre continuellement grâces à Dieu, parce que Dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, par la sanctification de l'Esprit et par la foi en la vérité. 14C'est à quoi il vous a appelés par notre Evangile, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ.… Références Croisées 1 Corinthiens 1:21 Car puisque le monde, avec sa sagesse, n'a point connu Dieu dans la sagesse de Dieu, il a plu à Dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication. Éphésiens 1:4 En lui Dieu nous a élus avant la fondation du monde, pour que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui, 1 Thessaloniciens 1:4 Nous savons, frères bien-aimés de Dieu, que vous avez été élus, 1 Thessaloniciens 2:12 de marcher d'une manière digne de Dieu, qui vous appelle à son royaume et à sa gloire. 1 Thessaloniciens 4:7 Car Dieu ne nous a pas appelés à l'impureté, mais à la sanctification. 1 Thessaloniciens 5:9 Car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l'acquisition du salut par notre Seigneur Jésus-Christ, 2 Thessaloniciens 1:3 Nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l'égard des autres augmente de plus en plus. 2 Thessaloniciens 2:10 et avec toutes les séductions de l'iniquité pour ceux qui périssent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vérité pour être sauvés. 1 Pierre 1:2 et qui sont élus selon la prescience de Dieu le Père, par la sanctification de l'Esprit, afin qu'ils deviennent obéissants, et qu'ils participent à l'aspersion du sang de Jésus-Christ: que la grâce et la paix vous soient multipliées! 1 Pierre 1:5 vous qui, par la puissance de Dieu, êtes gardés par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps! |