Versets Parallèles Louis Segond Bible qui nous a sauvés, et nous a adressé une sainte vocation, non à cause de nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant les temps éternels, Martin Bible Qui nous a sauvés, et qui nous a appelés par une sainte vocation, non selon nos œuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant les temps éternels; Darby Bible qui nous a sauves et nous a appeles d'un saint appel, non selon nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et sa propre grace qui nous a ete donnee dans le Christ Jesus avant les temps des siecles, King James Bible Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began, English Revised Version who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal, Trésor de l'Écriture hath. Matthieu 1:21 Actes 2:47 1 Corinthiens 1:18 Éphésiens 2:5,8 1 Timothée 1:1 Tite 3:4,5 called. Romains 8:28,30 Romains 9:24 1 Thessaloniciens 4:7 2 Thessaloniciens 2:13,14 Hébreux 3:1 1 Pierre 1:15,16 1 Pierre 2:9 1 Pierre 2:20,21 not. Romains 3:20 Romains 9:11 Romains 11:5,6 Éphésiens 2:9 Tite 3:5 according to his. Deutéronome 7:7,8 Ésaïe 14:26,27 Matthieu 11:25,26 Luc 10:21 Romains 8:28 Éphésiens 1:9,11 which. Jean 6:37 Jean 10:28,29 Jean 17:9 1 Corinthiens 3:21,22 Éphésiens 1:3 before. Jean 17:24 Actes 15:18 Romains 16:25 Éphésiens 1:4 Éphésiens 3:11 Tite 1:2 1 Pierre 1:20 Apocalypse 13:8 Apocalypse 17:8 Links 2 Timothée 1:9 Interlinéaire • 2 Timothée 1:9 Multilingue • 2 Timoteo 1:9 Espagnol • 2 Timothée 1:9 Français • 2 Timotheus 1:9 Allemand • 2 Timothée 1:9 Chinois • 2 Timothy 1:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Timothée 1 …8N'aie donc point honte du témoignage à rendre à notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Evangile, par la puissance de Dieu 9qui nous a sauvés, et nous a adressé une sainte vocation, non à cause de nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant les temps éternels, 10et qui a été manifestée maintenant par l'apparition de notre Sauveur Jésus-Christ, qui a détruit la mort et a mis en évidence la vie et l'immortalité par l'Evangile.… Références Croisées Romains 8:28 Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein. Romains 8:29 Car ceux qu'il a connus d'avance, il les a aussi prédestinés à être semblables à l'image de son Fils, afin que son Fils fût le premier-né entre plusieurs frères. Romains 11:14 afin, s'il est possible, d'exciter la jalousie de ceux de ma race, et d'en sauver quelques-uns. Romains 11:29 Car Dieu ne se repent pas de ses dons et de son appel. Romains 16:25 A celui qui peut vous affermir selon mon Evangile et la prédication de Jésus-Christ, conformément à la révélation du mystère caché pendant des siècles, Éphésiens 1:4 En lui Dieu nous a élus avant la fondation du monde, pour que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui, Éphésiens 2:9 Ce n'est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie. Philippiens 3:14 je cours vers le but, pour remporter le prix de la vocation céleste de Dieu en Jésus-Christ. 2 Timothée 1:1 Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ, Tite 1:2 lesquelles reposent sur l'espérance de la vie éternelle, promise dès les plus anciens temps par le Dieu qui ne ment point, Tite 3:5 il nous a sauvés, non à cause des oeuvres de justice que nous aurions faites, mais selon sa miséricorde, par le baptême de la régénération et le renouvellement du Saint-Esprit, |