Versets Parallèles Louis Segond Bible Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides. Martin Bible Dieu fait habiter en famille ceux qui étaient seuls; il délivre ceux qui étaient enchaînés, mais les revêches demeurent en une terre déserte. Darby Bible Dieu fait habiter en famille ceux qui etaient seuls; il fait sortir ceux qui etaient enchaines, pour qu'ils jouissent de l'abondance; mais les rebelles demeurent dans une terre aride. King James Bible God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land. English Revised Version God setteth the solitary in families: he bringeth out the prisoners into prosperity: but the rebellious dwell in a parched land. Trésor de l'Écriture God Psaume 107:10,41 Psaume 113:9 1 Samuel 2:5 Galates 4:27 families [heb. Psaume 107:10,14 Psaume 146:7 Ésaïe 61:1 Actes 12:6 the rebellious Psaume 107:34,40 Deutéronome 28:23,24 Osée 2:3 Malachie 1:3 Links Psaume 68:6 Interlinéaire • Psaume 68:6 Multilingue • Salmos 68:6 Espagnol • Psaume 68:6 Français • Psalm 68:6 Allemand • Psaume 68:6 Chinois • Psalm 68:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 68 …5Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C'est Dieu dans sa demeure sainte. 6Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides. 7O Dieu! quand tu sortis à la tête de ton peuple, Quand tu marchais dans le désert, -Pause.… Références Croisées Actes 12:7 Et voici, un ange du Seigneur survint, et une lumière brilla dans la prison. L'ange réveilla Pierre, en le frappant au côté, et en disant: Lève-toi promptement! Les chaînes tombèrent de ses mains. Actes 16:26 Tout à coup il se fit un grand tremblement de terre, en sorte que les fondements de la prison furent ébranlés; au même instant, toutes les portes s'ouvrirent, et les liens de tous les prisonniers furent rompus. Psaume 69:33 Car l'Eternel écoute les pauvres, Et il ne méprise point ses captifs. Psaume 78:17 Mais ils continuèrent à pécher contre lui, A se révolter contre le Très-Haut dans le désert. Psaume 102:20 Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr, Psaume 107:4 Ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, Sans trouver une ville où ils pussent habiter. Psaume 107:10 Ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l'ombre de la mort Vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes, Psaume 107:14 Il les fit sortir des ténèbres et de l'ombre de la mort, Et il rompit leurs liens. Psaume 107:34 Le pays fertile en pays salé, A cause de la méchanceté de ses habitants. Psaume 107:40 Verse-t-il le mépris sur les grands, Les fait-il errer dans des déserts sans chemin, Psaume 113:9 Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel! Psaume 146:7 Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Eternel délivre les captifs; |