Versets Parallèles Louis Segond Bible La nuit suivante, le Seigneur apparut à Paul, et dit: Prends courage; car, de même que tu as rendu témoignage de moi dans Jérusalem, il faut aussi que tu rendes témoignage dans Rome. Martin Bible Et la nuit suivante, le Seigneur se présenta à lui, et lui dit : Paul, aie bon courage : car comme tu as rendu témoignage de moi à Jérusalem, tout de même il faut que tu me rendes aussi témoignage à Rome. Darby Bible Et la nuit suivante, le Seigneur se tint pres de lui et dit: Aie bon courage; car comme tu as rendu temoignage des choses qui me regardent, à Jerusalem, ainsi il faut que tu rendes temoignage aussi à Rome. King James Bible And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome. English Revised Version And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer: for as thou hast testified concerning me at Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome. Trésor de l'Écriture the Lord. Actes 2:25 Actes 18:9 Actes 27:23,24 Psaume 46:1,2 Psaume 109:31 Ésaïe 41:10,14 Ésaïe 43:2 Jérémie 15:19-21 Matthieu 28:20 Jean 14:18 2 Corinthiens 1:8-10 Be. Actes 27:22,25 Matthieu 9:2 Matthieu 14:27 Jean 16:33 for. Actes 19:21 Actes 20:22 Actes 22:18 Actes 28:23-28 Romains 1:15,16 Philippiens 1:13 2 Timothée 4:17 must. Actes 28:30,31 Ésaïe 46:10 Jean 11:8-10 Links Actes 23:11 Interlinéaire • Actes 23:11 Multilingue • Hechos 23:11 Espagnol • Actes 23:11 Français • Apostelgeschichte 23:11 Allemand • Actes 23:11 Chinois • Acts 23:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 23 …10Comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que Paul ne fût mis en pièces par ces gens, fit descendre les soldats pour l'enlever du milieu d'eux et le conduire à la forteresse. 11La nuit suivante, le Seigneur apparut à Paul, et dit: Prends courage; car, de même que tu as rendu témoignage de moi dans Jérusalem, il faut aussi que tu rendes témoignage dans Rome. Références Croisées Matthieu 9:2 Et voici, on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: Prends courage, mon enfant, tes péchés te sont pardonnés. Luc 16:28 car j'ai cinq frères. C'est pour qu'il leur atteste ces choses, afin qu'ils ne viennent pas aussi dans ce lieu de tourments. Actes 18:9 Le Seigneur dit à Paul en vision pendant la nuit: Ne crains point; mais parle, et ne te tais point, Actes 19:21 Après que ces choses se furent passées, Paul forma le projet d'aller à Jérusalem, en traversant la Macédoine et l'Achaïe. Quand j'aurai été là, se disait-il, il faut aussi que je voie Rome. Actes 22:15 car tu lui serviras de témoin, auprès de tous les hommes, des choses que tu as vues et entendues. Actes 27:23 Un ange du Dieu à qui j'appartiens et que je sers m'est apparu cette nuit, Actes 27:24 et m'a dit: Paul, ne crains point; il faut que tu comparaisses devant César, et voici, Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi. Actes 28:23 Ils lui fixèrent un jour, et plusieurs vinrent le trouver dans son logis. Paul leur annonça le royaume de Dieu, en rendant témoignage, et en cherchant, par la loi de Moïse et par les prophètes, à les persuader de ce qui concerne Jésus. L'entretien dura depuis le matin jusqu'au soir. 1 Corinthiens 9:1 Ne suis-je pas libre? Ne suis-je pas apôtre? N'ai-je pas vu Jésus notre Seigneur? N'êtes-vous pas mon oeuvre dans le Seigneur? |