Jean 14:18
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.

Martin Bible
Je ne vous laisserai point orphelins; je viendrai vers vous.

Darby Bible
Je ne vous laisserai pas orphelins; je viens à vous.

King James Bible
I will not leave you comfortless: I will come to you.

English Revised Version
I will not leave you desolate: I come unto you.
Trésor de l'Écriture

will not.

Jean 14:16,27
Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu'il demeure éternellement avec vous,…

Jean 16:33
Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j'ai vaincu le monde.

Psaume 23:4
Quand je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: Ta houlette et ton bâton me rassurent.

Ésaïe 43:1
Ainsi parle maintenant l'Eternel, qui t'a créé, ô Jacob! Celui qui t'a formé, ô Israël! Ne crains rien, car je te rachète, Je t'appelle par ton nom: tu es à moi!

Ésaïe 51:12
C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu, pour avoir peur de l'homme mortel, Et du fils de l'homme, pareil à l'herbe?

Ésaïe 66:11-13
Afin que vous soyez nourris et rassasiés Du lait de ses consolations, Afin que vous savouriez avec bonheur La plénitude de sa gloire.…

2 Corinthiens 1:2-6
que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!…

2 Thessaloniciens 2:16
Que notre Seigneur Jésus-Christ lui-même, et Dieu notre Père, qui nous a aimés, et qui nous a donné par sa grâce une consolation éternelle et une bonne espérance,

Hébreux 2:18
car, ayant été tenté lui-même dans ce qu'il a souffert, il peut secourir ceux qui sont tentés.

comfortless.

Lamentations 5:3
Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.

Osée 14:3
L'Assyrien ne nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux, Et nous ne dirons plus à l'ouvrage de nos mains: Notre Dieu! Car c'est auprès de toi que l'orphelin trouve compassion.

will come.

Jean 14:3,28
Et, lorsque je m'en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi.…

Psaume 101:2
Je prendrai garde à la voie droite. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur, Au milieu de ma maison.

Osée 6:3
Connaissons, cherchons à connaître l'Eternel; Sa venue est aussi certaine que celle de l'aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, Comme la pluie du printemps qui arrose la terre.

Matthieu 18:20
Car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d'eux.

Matthieu 28:20
et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde.

Links
Jean 14:18 InterlinéaireJean 14:18 MultilingueJuan 14:18 EspagnolJean 14:18 FrançaisJohannes 14:18 AllemandJean 14:18 ChinoisJohn 14:18 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 14
17l'Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous. 18Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous. 19Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi.…
Références Croisées
Jean 14:3
Et, lorsque je m'en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi.

Jean 14:28
Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens vers vous. Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père; car le Père est plus grand que moi.

Jean 16:16
Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père.

Jean 14:17
Haut de la Page
Haut de la Page