Versets Parallèles Louis Segond Bible et aux autres de se mettre sur des planches ou sur des débris du navire. Et ainsi tous parvinrent à terre sains et saufs. Martin Bible Et le reste, les uns sur des planches, et les autres sur quelques [pièces] du navire; et ainsi il arriva que tous se sauvèrent à terre. Darby Bible et le reste, les uns sur des planches, et les autres sur quelques debris du navire. Et ainsi il arriva que tous parvinrent à terre sains et saufs. King James Bible And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land. English Revised Version and the rest, some on planks, and some on other things from the ship. And so it came to pass, that they all escaped safe to the land. Trésor de l'Écriture that. Actes 27:22,24 Psaume 107:28-30 Amos 9:9 Jean 6:39,40 2 Corinthiens 1:8-10 1 Pierre 4:18 land. Links Actes 27:44 Interlinéaire • Actes 27:44 Multilingue • Hechos 27:44 Espagnol • Actes 27:44 Français • Apostelgeschichte 27:44 Allemand • Actes 27:44 Chinois • Acts 27:44 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 27 …43Mais le centenier, qui voulait sauver Paul, les empêcha d'exécuter ce dessein. Il ordonna à ceux qui savaient nager de se jeter les premiers dans l'eau pour gagner la terre, 44et aux autres de se mettre sur des planches ou sur des débris du navire. Et ainsi tous parvinrent à terre sains et saufs. Références Croisées Actes 27:22 Maintenant je vous exhorte à prendre courage; car aucun de vous ne périra, et il n'y aura de perte que celle du navire. Actes 27:31 Paul dit au centenier et aux soldats: Si ces hommes ne restent pas dans le navire, vous ne pouvez être sauvés. |