Versets Parallèles Louis Segond Bible en ces termes: Ne vous avons-nous pas défendu expressément d'enseigner en ce nom-là? Et voici, vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme! Martin Bible Disant : ne vous avons-nous pas défendu expressément de n'enseigner point en ce Nom? et cependant voici, vous avez rempli Jérusalem de votre doctrine, et vous voulez faire venir sur nous le sang de cet homme. Darby Bible Nous vous avons expressement enjoint de ne pas enseigner en ce nom-là, et voici, vous avez rempli Jerusalem de votre doctrine, et vous voulez faire venir sur nous le sang de cet homme. King James Bible Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us. English Revised Version saying, We straitly charged you not to teach in this name: and behold, ye have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man's blood upon us. Trésor de l'Écriture Did not. Actes 5:40 Actes 4:18-21 intend. Actes 2:23-36 Actes 3:15 Actes 4:10,11 Actes 7:52 1 Rois 18:17,18 1 Rois 21:20 1 Rois 22:8 Jérémie 38:4 Amos 7:10 blood. Jérémie 26:15 Matthieu 21:44 Matthieu 23:35,36 Matthieu 27:25 1 Thessaloniciens 2:15,16 Links Actes 5:28 Interlinéaire • Actes 5:28 Multilingue • Hechos 5:28 Espagnol • Actes 5:28 Français • Apostelgeschichte 5:28 Allemand • Actes 5:28 Chinois • Acts 5:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 5 …27Après qu'ils les eurent amenés en présence du sanhédrin, le souverain sacrificateur les interrogea 28en ces termes: Ne vous avons-nous pas défendu expressément d'enseigner en ce nom-là? Et voici, vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme! 29Pierre et les apôtres répondirent: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.… Références Croisées Matthieu 23:35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l'autel. Matthieu 27:25 Et tout le peuple répondit: Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants! Actes 2:23 cet homme, livré selon le dessein arrêté et selon la prescience de Dieu, vous l'avez crucifié, vous l'avez fait mourir par la main des impies. Actes 2:36 Que toute la maison d'Israël sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Christ ce Jésus que vous avez crucifié. Actes 3:14 Vous avez renié le Saint et le Juste, et vous avez demandé qu'on vous accordât la grâce d'un meurtrier. Actes 4:18 Et les ayant appelés, ils leur défendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de Jésus. Actes 4:19 Pierre et Jean leur répondirent: Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obéir plutôt qu'à Dieu; Actes 7:52 Lequel des prophètes vos pères n'ont-ils pas persécuté? Ils ont tué ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers, |