Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu n'emmuselleras point le boeuf, quand il foulera le grain. Martin Bible Tu n'emmuselleras point ton bœuf, lorsqu'il foule le grain. Darby Bible Tu n'emmuselleras pas le boeuf, pendant qu'il foule le grain. King James Bible Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. English Revised Version Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Trésor de l'Écriture muzzle Proverbes 12:10 1 Corinthiens 9:9,10 1 Timothée 5:17,18 Links Deutéronome 25:4 Interlinéaire • Deutéronome 25:4 Multilingue • Deuteronomio 25:4 Espagnol • Deutéronome 25:4 Français • 5 Mose 25:4 Allemand • Deutéronome 25:4 Chinois • Deuteronomy 25:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 25 …3Il ne lui fera pas donner plus de quarante coups, de peur que, si l'on continuait à le frapper en allant beaucoup au delà, ton frère ne fût avili à tes yeux. 4Tu n'emmuselleras point le boeuf, quand il foulera le grain. Références Croisées 1 Corinthiens 9:9 Car il est écrit dans la loi de Moïse: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Dieu se met-il en peine des boeufs, 1 Timothée 5:18 Car l'Ecriture dit: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Et l'ouvrier mérite son salaire. Proverbes 12:10 Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles. |