Versets Parallèles Louis Segond Bible Car le feu de ma colère s'est allumé, Et il brûlera jusqu'au fond du séjour des morts; Il dévorera la terre et ses produits, Il embrasera les fondements des montagnes. Martin Bible Car le feu s'est allumé en ma colère, et a brûlé jusqu'au fond des plus bas lieux, et a dévoré la terre et son fruit, et a embrasé les fondements des montagnes. Darby Bible Car un feu s'est allume dans ma colere, et il brulera jusqu'au sheol le plus profond, et devorera la terre et son rapport, et embrasera les fondements des montagnes. King James Bible For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains. English Revised Version For a fire is kindled in mine anger, And burneth unto the lowest pit, And devoureth the earth with her increase, And setteth on fire the foundations of the mountains. Trésor de l'Écriture For a fire Deutéronome 29:20 Nombres 16:35 Psaume 21:9 Psaume 83:14 Psaume 97:3 Ésaïe 66:15,16 Jérémie 4:4 Jérémie 15:14 Jérémie 17:4 Lamentations 2:3 Lamentations 4:11 Ézéchiel 36:5 Nahum 1:6 Malachie 4:1,2 Marc 9:43-48 2 Thessaloniciens 1:8 Hébreux 12:29 shall burn. Psaume 86:13 Ésaïe 30:33 Sophonie 3:8 Matthieu 10:28 Matthieu 18:9 Matthieu 23:33 shall consume. Ésaïe 24:6,19,20 foundations Job 9:5,6 Psaume 46:2 Psaume 144:5 Ésaïe 54:10 Michée 1:4 Nahum 1:5 Habacuc 3:10 Links Deutéronome 32:22 Interlinéaire • Deutéronome 32:22 Multilingue • Deuteronomio 32:22 Espagnol • Deutéronome 32:22 Français • 5 Mose 32:22 Allemand • Deutéronome 32:22 Chinois • Deuteronomy 32:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 32 …21Ils ont excité ma jalousie par ce qui n'est point Dieu, Ils m'ont irrité par leurs vaines idoles; Et moi, j'exciterai leur jalousie par ce qui n'est point un peuple, Je les irriterai par une nation insensée. 22Car le feu de ma colère s'est allumé, Et il brûlera jusqu'au fond du séjour des morts; Il dévorera la terre et ses produits, Il embrasera les fondements des montagnes. 23J'accumulerai sur eux les maux, J'épuiserai mes traits contre eux.… Références Croisées Lévitique 26:20 Votre force s'épuisera inutilement, votre terre ne donnera pas ses produits, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. Nombres 16:33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait; la terre les recouvrit, et ils disparurent au milieu de l'assemblée. Psaume 18:7 La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des montagnes frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu'il était irrité. Psaume 18:8 Il s'élevait de la fumée dans ses narines, Et un feu dévorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embrasés. Psaume 83:14 Au feu qui brûle la forêt, A la flamme qui embrase les montagnes! Jérémie 15:14 Je te fais passer avec ton ennemi dans un pays que tu ne connais pas, Car le feu de ma colère s'est allumé, Il brûle sur vous. Lamentations 4:11 L'Eternel a épuisé sa fureur, Il a répandu son ardente colère; Il a allumé dans Sion un feu Qui en dévore les fondements. Ézéchiel 38:19 Je le déclare, dans ma jalousie et dans le feu de ma colère, En ce jour-là, il y aura un grand tumulte Dans le pays d'Israël. Amos 7:4 Le Seigneur, l'Eternel, m'envoya cette vision. Voici, le Seigneur, l'Eternel, proclamait le châtiment par le feu; Et le feu dévorait le grand abîme Et dévorait le champ. |