Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais je crains les insultes de l'ennemi, Je crains que leurs adversaires ne se méprennent, Et qu'ils ne disent: Notre main a été puissante, Et ce n'est pas l'Eternel qui a fait toutes ces choses. Martin Bible Si je ne craignais l'indignation de l'ennemi, [et] que peut-être il n'arrivât que leurs adversaires ne vinssent à se méconnaître, que peut-être ils ne dissent : Notre main s'est exaltée, et l'Eternel n'a point fait tout ceci. Darby Bible si je ne craignais la provocation de l'ennemi, que leurs adversaires ne s'y meprissent et qu'ils ne dissent: Notre main est elevee, et ce n'est pas l'Eternel qui a fait tout cela. King James Bible Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this. English Revised Version Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should misdeem, Lest they should say, Our hand is exalted, And the LORD hath not done all this. Trésor de l'Écriture lest their 1 Samuel 12:22 Ésaïe 37:28,29,35 Ésaïe 47:7 Jérémie 19:4 Lamentations 1:9 Ézéchiel 20:13,14,20-22 Zacharie 1:14,15 they should Exode 32:12 Nombres 14:15,16 Josué 7:9 Psaume 115:1,2 Psaume 140:8 Ésaïe 10:8-15 Ésaïe 37:10 Ésaïe 37:12-23 Daniel 4:30-37 Our hand, etc. Links Deutéronome 32:27 Interlinéaire • Deutéronome 32:27 Multilingue • Deuteronomio 32:27 Espagnol • Deutéronome 32:27 Français • 5 Mose 32:27 Allemand • Deutéronome 32:27 Chinois • Deuteronomy 32:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 32 …26Je voudrais dire: Je les emporterai d'un souffle, Je ferai disparaître leur mémoire d'entre les hommes! 27Mais je crains les insultes de l'ennemi, Je crains que leurs adversaires ne se méprennent, Et qu'ils ne disent: Notre main a été puissante, Et ce n'est pas l'Eternel qui a fait toutes ces choses. 28C'est une nation qui a perdu le bon sens, Et il n'y a point en eux d'intelligence.… Références Croisées Nombres 15:30 Mais si quelqu'un, indigène ou étranger, agit la main levée, il outrage l'Eternel; celui-là sera retranché du milieu de son peuple. Ésaïe 48:11 C'est pour l'amour de moi, pour l'amour de moi, que je veux agir; Car comment mon nom serait-il profané? Je ne donnerai pas ma gloire à un autre. |