Versets Parallèles Louis Segond Bible Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne: Martin Bible Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur qui procède du Prince; Darby Bible Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant du gouverneur: King James Bible There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler: English Revised Version There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler: Trésor de l'Écriture an evil Ecclésiaste 4:7 Ecclésiaste 5:13 Ecclésiaste 6:1 Ecclésiaste 9:3 as an Ecclésiaste 3:16 Ecclésiaste 4:1 Links Ecclésiaste 10:5 Interlinéaire • Ecclésiaste 10:5 Multilingue • Eclesiastés 10:5 Espagnol • Ecclésiaste 10:5 Français • Prediger 10:5 Allemand • Ecclésiaste 10:5 Chinois • Ecclesiastes 10:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ecclésiaste 10 …4Si l'esprit de celui qui domine s'élève contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prévient de grands péchés. 5Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne: 6la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement.… Références Croisées Proverbes 28:12 Quand les justes triomphent, c'est une grande gloire; Quand les méchants s'élèvent, chacun se cache. Ecclésiaste 10:4 Si l'esprit de celui qui domine s'élève contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prévient de grands péchés. Ecclésiaste 10:6 la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement. |