Versets Parallèles Louis Segond Bible Ce qui est loin, ce qui est profond, profond, qui peut l'atteindre? Martin Bible Ce qui a été, est bien loin, et il est enfoncé fort bas; qui le trouvera? Darby Bible Ce qui a ete loin et tres profond, qui le trouvera? King James Bible That which is far off, and exceeding deep, who can find it out? English Revised Version That which is is far off, and exceeding deep; who can find it out? Trésor de l'Écriture Deutéronome 30:11-14 Job 11:7,8 Job 28:12-23,28 Psaume 36:6 Psaume 139:6 Ésaïe 55:8,9 Romains 11:33 1 Timothée 6:16 Links Ecclésiaste 7:24 Interlinéaire • Ecclésiaste 7:24 Multilingue • Eclesiastés 7:24 Espagnol • Ecclésiaste 7:24 Français • Prediger 7:24 Allemand • Ecclésiaste 7:24 Chinois • Ecclesiastes 7:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ecclésiaste 7 …23J'ai éprouvé tout cela par la sagesse. J'ai dit: Je serai sage. Et la sagesse est restée loin de moi. 24Ce qui est loin, ce qui est profond, profond, qui peut l'atteindre? 25Je me suis appliqué dans mon coeur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.… Références Croisées Romains 11:33 O profondeur de la richesse, de la sagesse et de la science de Dieu! Que ses jugements sont insondables, et ses voies incompréhensibles! Car Job 11:7 Prétends-tu sonder les pensées de Dieu, Parvenir à la connaissance parfaite du Tout-Puissant? Job 28:12 Mais la sagesse, où se trouve-t-elle? Où est la demeure de l'intelligence? Job 37:23 Nous ne saurions parvenir jusqu'au Tout-Puissant, Grand par la force, Par la justice, par le droit souverain: Il ne répond pas! Ecclésiaste 8:17 j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil; il a beau se fatiguer à chercher, il ne trouve pas; et même si le sage veut connaître, il ne peut pas trouver. |