Versets Parallèles Louis Segond Bible pour le mettre à exécution lorsque les temps seraient accomplis, de réunir toutes choses en Christ, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre. Martin Bible Afin que dans l'accomplissement des temps qu'il avait réglés, il réunît tout en Christ, tant ce qui est aux cieux, que ce qui est sur la terre, en lui-même. Darby Bible qu'il s'est propose en lui-meme pour l'administration de la plenitude des temps, savoir de reunir en un toutes choses dans le Christ, les choses qui sont dans les cieux et les choses qui sont sur la terre en lui, King James Bible That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him: English Revised Version unto a dispensation of the fulness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things upon the earth; in him, I say, Trésor de l'Écriture in the. Ésaïe 2:2-4 Daniel 2:44 Daniel 9:24-27 Amos 9:11 Michée 4:1,2 Malachie 3:1 1 Corinthiens 10:11 Galates 4:4 Hébreux 1:2 Hébreux 9:10 Hébreux 11:40 1 Pierre 1:20 he. Éphésiens 1:22 Éphésiens 2:15 Éphésiens 3:15 Genèse 49:10 Matthieu 25:32 1 Corinthiens 3:22,23 1 Corinthiens 11:3 Philippiens 2:9,10 Colossiens 1:20 Colossiens 3:11 Hébreux 12:22-24 Apocalypse 5:9 Apocalypse 7:4-12 Apocalypse 19:4-6 heaven. Links Éphésiens 1:10 Interlinéaire • Éphésiens 1:10 Multilingue • Efesios 1:10 Espagnol • Éphésiens 1:10 Français • Epheser 1:10 Allemand • Éphésiens 1:10 Chinois • Ephesians 1:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Éphésiens 1 …9nous faisant connaître le mystère de sa volonté, selon le bienveillant dessein qu'il avait formé en lui-même, 10pour le mettre à exécution lorsque les temps seraient accomplis, de réunir toutes choses en Christ, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre. 11En lui nous sommes aussi devenus héritiers, ayant été prédestinés suivant la résolution de celui qui opère toutes choses d'après le conseil de sa volonté,… Références Croisées Marc 1:15 Il disait: Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche. Repentez-vous, et croyez à la bonne nouvelle. Éphésiens 3:2 si du moins vous avez appris quelle est la dispensation de la grâce de Dieu, qui m'a été donnée pour vous. Éphésiens 3:15 duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre, Philippiens 2:9 C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, Philippiens 2:10 afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Colossiens 1:16 Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, trônes, dignités, dominations, autorités. Tout a été créé par lui et pour lui. Colossiens 1:20 il a voulu par lui réconcilier tout avec lui-même, tant ce qui est sur la terre que ce qui est dans les cieux, en faisant la paix par lui, par le sang de sa croix. |