Versets Parallèles Louis Segond Bible Zéresch, sa femme, et tous ses amis lui dirent: Qu'on prépare un bois haut de cinquante coudées, et demain matin demande au roi qu'on y pende Mardochée; puis tu iras joyeux au festin avec le roi. Cet avis plut à Haman, et il fit préparer le bois. Martin Bible Alors Zérès sa femme, et tous ses amis lui répondirent : Qu'on fasse un gibet haut de cinquante coudées, et demain au matin dis au Roi qu'on y pende Mardochée; et va-t'en joyeux au festin avec le Roi. Et la chose plut à Haman, et il fit faire le gibet. Darby Bible Et Zeresh, sa femme, et tous ses amis lui dirent: Qu'on prepare un bois, haut de cinquante coudees; et au matin, parle au roi, pour qu'on y pende Mardochee; et va-t'en joyeux au festin avec le roi. Et la chose plut à Haman, et il fit preparer le bois. King James Bible Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made. English Revised Version Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and in the morning speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made. Trésor de l'Écriture said Zeresh. 2 Samuel 13:3-5 1 Rois 21:7,25 2 Chroniques 22:3,4 Marc 6:19-24 Let a gallows. Esther 7:9 speak thou. Esther 3:8-15 Esther 6:4 go thou in. Esther 3:15 1 Rois 21:7 Amos 6:4-6 Apocalypse 11:10 the thing. 2 Samuel 16:21-23 2 Samuel 17:1-4 Marc 14:10,11 Actes 23:14,15 Romains 1:32 he caused. Esther 7:10 Psaume 7:13-16 Psaume 9:15 Psaume 37:14,32 Proverbes 1:18 Proverbes 4:16 Romains 3:15 Links Esther 5:14 Interlinéaire • Esther 5:14 Multilingue • Ester 5:14 Espagnol • Esther 5:14 Français • Ester 5:14 Allemand • Esther 5:14 Chinois • Esther 5:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Esther 5 …13Mais tout cela n'est d'aucun prix pour moi aussi longtemps que je verrai Mardochée, le Juif, assis à la porte du roi. 14Zéresch, sa femme, et tous ses amis lui dirent: Qu'on prépare un bois haut de cinquante coudées, et demain matin demande au roi qu'on y pende Mardochée; puis tu iras joyeux au festin avec le roi. Cet avis plut à Haman, et il fit préparer le bois. Références Croisées Esther 6:4 Alors le roi dit: Qui est dans la cour? -Haman était venu dans la cour extérieure de la maison du roi, pour demander au roi de faire pendre Mardochée au bois qu'il avait préparé pour lui. - Esther 7:9 Et Harbona, l'un des eunuques, dit en présence du roi: Voici, le bois préparé par Haman pour Mardochée, qui a parlé pour le bien du roi, est dressé dans la maison d'Haman, à une hauteur de cinquante coudées. Le roi dit: Qu'on y pende Haman! Esther 7:10 Et l'on pendit Haman au bois qu'il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa. |