Versets Parallèles Louis Segond Bible L'esprit m'enleva, et me transporta en Chaldée auprès des captifs, en vision par l'esprit de Dieu; et la vision que j'avais eue disparut au-dessus de moi. Martin Bible Puis l'Esprit m'enleva, et me transporta en Caldée, vers ceux qui avaient été emmenés captifs, [le tout] en vision par l'Esprit de Dieu. Et la vision que j'avais vue disparut de devant moi. Darby Bible Et l'Esprit m'eleva et me transporta en Chaldee, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu; et la vision que j'avais vue monta d'aupres de moi. King James Bible Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. English Revised Version And the spirit lifted me up, and brought me in the vision by the spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. Trésor de l'Écriture the spirit Ézéchiel 11:1 Ézéchiel 8:3 2 Rois 2:16 2 Corinthiens 12:3 into Ézéchiel 1:3 Ézéchiel 3:12,15 Psaume 137:1 So Genèse 17:22 Genèse 35:13 Actes 10:16 Links Ézéchiel 11:24 Interlinéaire • Ézéchiel 11:24 Multilingue • Ezequiel 11:24 Espagnol • Ézéchiel 11:24 Français • Hesekiel 11:24 Allemand • Ézéchiel 11:24 Chinois • Ezekiel 11:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 11 …23La gloire de l'Eternel s'éleva du milieu de la ville, et elle se plaça sur la montagne qui est à l'orient de la ville. 24L'esprit m'enleva, et me transporta en Chaldée auprès des captifs, en vision par l'esprit de Dieu; et la vision que j'avais eue disparut au-dessus de moi. 25Je dis aux captifs toutes les paroles de l'Eternel, qu'il m'avait révélées. Références Croisées Actes 8:39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus. Tandis que, joyeux, il poursuivait sa route, Actes 10:16 Cela arriva jusqu'à trois fois; et aussitôt après, l'objet fut retiré dans le ciel. 2 Corinthiens 12:2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisième ciel si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). Jérémie 50:10 Et la Chaldée sera livrée au pillage; Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l'Eternel. Ézéchiel 1:1 La trentième année, le cinquième jour du quatrième mois, comme j'étais parmi les captifs du fleuve du Kebar, les cieux s'ouvrirent, et j'eus des visions divines. Ézéchiel 8:3 Il étendit une forme de main, et me saisit par les cheveux de la tête. L'esprit m'enleva entre la terre et le ciel, et me transporta, dans des visions divines, à Jérusalem, à l'entrée de la porte intérieure, du côté du septentrion, où était l'idole de la jalousie, qui excite la jalousie de l'Eternel. Ézéchiel 11:1 L'esprit m'enleva, et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Eternel, à celle qui regarde l'orient. Et voici, à l'entrée de la porte, il y avait vingt-cinq hommes; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelathia, fils de Benaja, chefs du peuple. Ézéchiel 37:1 La main de l'Eternel fut sur moi, et l'Eternel me transporta en esprit, et me déposa dans le milieu d'une vallée remplie d'ossements. Ézéchiel 43:5 Alors, l'esprit m'enleva et me transporta dans le parvis intérieur. Et voici, la gloire de l'Eternel remplissait la maison. |