Versets Parallèles Louis Segond Bible Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes. Martin Bible Et je ferai cesser le bruit de tes chansons, et le son de tes harpes ne sera plus ouï. Darby Bible Et je ferai cesser le bruit de tes chansons, et le son de tes harpes ne sera plus entendu. King James Bible And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. English Revised Version And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. Trésor de l'Écriture Ézéchiel 28:13 Ésaïe 14:11 Ésaïe 22:2 Ésaïe 23:7,16 Ésaïe 24:8,9 Jérémie 7:34 Jérémie 16:9 Jérémie 25:10 Osée 2:11 Amos 6:4-7 Jacques 5:1-5 Apocalypse 18:22,23 Links Ézéchiel 26:13 Interlinéaire • Ézéchiel 26:13 Multilingue • Ezequiel 26:13 Espagnol • Ézéchiel 26:13 Français • Hesekiel 26:13 Allemand • Ézéchiel 26:13 Chinois • Ezekiel 26:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 26 …12On enlèvera tes richesses, on pillera tes marchandises, on abattra tes murs, on renversera tes maisons de plaisance, et l'on jettera au milieu des eaux tes pierres, ton bois, et ta poussière. 13Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes. 14Je ferai de toi un rocher nu; tu seras un lieu où l'on étendra les filets; tu ne seras plus rebâtie. Car moi, l'Eternel, j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Eternel.… Références Croisées Apocalypse 18:22 Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flûte et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un métier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule, Psaume 137:2 Aux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes. Ésaïe 5:12 La harpe et le luth, le tambourin, la flûte et le vin, animent leurs festins; Mais ils ne prennent point garde à l'oeuvre de l'Eternel, Et ils ne voient point le travail de ses mains. Ésaïe 23:12 Il a dit: Tu ne te livreras plus à la joie, Vierge déshonorée, fille de Sidon! Lève-toi, passe au pays de Kittim! Même là, il n'y aura pas de repos pour toi. Ésaïe 23:16 Prends la harpe, parcours la ville, Prostituée qu'on oublie! Joue bien, répète tes chants, Pour qu'on se souvienne de toi! - Ésaïe 24:8 La joie des tambourins a cessé, la gaîté bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessé. Ésaïe 24:9 On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amères au buveur. Jérémie 7:34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem Les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée; Car le pays sera un désert. Jérémie 16:9 Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours, Les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée. Jérémie 25:10 Je ferai cesser parmi eux les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe. Amos 6:5 Ils extravaguent au son du luth, Ils se croient habiles comme David sur les instruments de musique. |