Versets Parallèles Louis Segond Bible Tout être vivant qui se meut vivra partout où le torrent coulera, et il y aura une grande quantité de poissons; car là où cette eau arrivera, les eaux deviendront saines, et tout vivra partout où parviendra le torrent. Martin Bible Et il arrivera que tout animal vivant, qui se traînera partout où entrera chacun des deux torrents, vivra, et il y aura une fort grande quantité de poissons. Lors donc que ces eaux seront entrées là, [les autres en] seront rendues saines, et tout vivra là où ce torrent sera entré. Darby Bible Et il arrivera que tout etre vivant qui se meut partout ou parvient la double riviere, vivra. Et il y aura une tres-grande quantite de poissons, car ces eaux parviendront là, et les eaux de la mer seront rendues saines; et tout vivra, là ou parviendra la riviere. King James Bible And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh. English Revised Version And it shall come to pass, that every living creature which swarmeth, in every place whither the rivers come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish: for these waters are come thither, and the waters of the sea shall be healed, and every thing shall live whithersoever the river cometh. Trésor de l'Écriture every thing Jean 3:16 Jean 11:26 rivers [heb] two rivers Psaume 78:16 shall live Jean 5:25 Jean 6:63 Jean 11:25 Jean 14:6,19 Romains 8:2 1 Corinthiens 15:45 Éphésiens 2:1-5 a very great Ésaïe 49:12 Ésaïe 60:3-10 Zacharie 2:11 Zacharie 8:21-23 Actes 2:41,47 Actes 4:4 Actes 5:14 Actes 6:7 Actes 21:20 for they Exode 15:26 Psaume 103:3 Ésaïe 30:26 Links Ézéchiel 47:9 Interlinéaire • Ézéchiel 47:9 Multilingue • Ezequiel 47:9 Espagnol • Ézéchiel 47:9 Français • Hesekiel 47:9 Allemand • Ézéchiel 47:9 Chinois • Ezekiel 47:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 47 …8Il me dit: Cette eau coulera vers le district oriental, descendra dans la plaine, et entrera dans la mer; lorsqu'elle se sera jetée dans la mer, les eaux de la mer deviendront saines. 9Tout être vivant qui se meut vivra partout où le torrent coulera, et il y aura une grande quantité de poissons; car là où cette eau arrivera, les eaux deviendront saines, et tout vivra partout où parviendra le torrent. 10Des pêcheurs se tiendront sur ses bords; depuis En-Guédi jusqu'à En-Eglaïm, on étendra les filets; il y aura des poissons de diverses espèces, comme les poissons de la grande mer, et ils seront très nombreux.… Références Croisées Jean 4:14 mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura jamais soif, et l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle. Jean 7:37 Le dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus, se tenant debout, s'écria: Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive. Jean 7:38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de son sein, comme dit l'Ecriture. Ésaïe 12:3 Vous puiserez de l'eau avec joie Aux sources du salut, Ésaïe 55:1 Vous tous qui avez soif, venez aux eaux, Même celui qui n'a pas d'argent! Venez, achetez et mangez, Venez, achetez du vin et du lait, sans argent, sans rien payer! |