Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais Abraham fit des reproches à Abimélec, au sujet d'un puits d'eau, dont s'étaient emparés de force les serviteurs d'Abimélec. Martin Bible Mais Abraham se plaignit à Abimélec au sujet d'un puits d'eau, dont les serviteurs d'Abimélec s'étaient emparés par violence. Darby Bible Et Abraham reprit Abimelec à cause d'un puits d'eau dont les serviteurs d'Abimelec s'etaient empares de force. King James Bible And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away. English Revised Version And Abraham reproved Abimelech because of the well of water, which Abimelech's servants had violently taken away. Trésor de l'Écriture reproved. Genèse 26:15-22 Genèse 29:8 Exode 2:15-17 Juges 1:15 Proverbes 17:10 Proverbes 25:9 Proverbes 27:5 Matthieu 18:15 because. servants. Genèse 13:7 Genèse 26:15-22 Exode 2:16,17 Links Genèse 21:25 Interlinéaire • Genèse 21:25 Multilingue • Génesis 21:25 Espagnol • Genèse 21:25 Français • 1 Mose 21:25 Allemand • Genèse 21:25 Chinois • Genesis 21:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 21 …24Abraham dit: Je le jurerai. 25Mais Abraham fit des reproches à Abimélec, au sujet d'un puits d'eau, dont s'étaient emparés de force les serviteurs d'Abimélec. 26Abimélec répondit: J'ignore qui a fait cette chose-là; tu ne m'en as point informé, et moi, je ne l'apprends qu'aujourd'hui.… Références Croisées Genèse 21:24 Abraham dit: Je le jurerai. Genèse 21:26 Abimélec répondit: J'ignore qui a fait cette chose-là; tu ne m'en as point informé, et moi, je ne l'apprends qu'aujourd'hui. Genèse 26:15 Tous les puits qu'avaient creusés les serviteurs de son père, du temps d'Abraham, son père, les Philistins les comblèrent et les remplirent de poussière. Genèse 26:18 Isaac creusa de nouveau les puits d'eau qu'on avait creusés du temps d'Abraham, son père, et qu'avaient comblés les Philistins après la mort d'Abraham; et il leur donna les mêmes noms que son père leur avait donnés. Genèse 26:20 Les bergers de Guérar querellèrent les bergers d'Isaac, en disant: L'eau est à nous. Et il donna au puits le nom d'Esek, parce qu'ils s'étaient disputés avec lui. |