Versets Parallèles Louis Segond Bible Ses frères eurent de l'envie contre lui, mais son père garda le souvenir de ces choses. Martin Bible Et ses frères eurent de l'envie contre lui; mais son père retenait ses discours. Darby Bible Et ses freres furent jaloux de lui; mais son pere gardait cette parole. King James Bible And his brethren envied him; but his father observed the saying. English Revised Version And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind. Trésor de l'Écriture envied. Genèse 26:14-16 Psaume 106:16 Ecclésiaste 4:4 Ésaïe 11:13 Ésaïe 26:11 Matthieu 27:18 Marc 15:10 Actes 7:9 Actes 13:45 Galates 5:21 Tite 3:3 Jacques 3:14-16 Jacques 4:5 observed. Genèse 24:31 Daniel 7:28 Luc 2:19,51 Links Genèse 37:11 Interlinéaire • Genèse 37:11 Multilingue • Génesis 37:11 Espagnol • Genèse 37:11 Français • 1 Mose 37:11 Allemand • Genèse 37:11 Chinois • Genesis 37:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 37 …10Il le raconta à son père et à ses frères. Son père le réprimanda, et lui dit: Que signifie ce songe que tu as eu? Faut-il que nous venions, moi, ta mère et tes frères, nous prosterner en terre devant toi? 11Ses frères eurent de l'envie contre lui, mais son père garda le souvenir de ces choses. Références Croisées Luc 2:19 Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur. Luc 2:51 Puis il descendit avec eux pour aller à Nazareth, et il leur était soumis. Sa mère gardait toutes ces choses dans son coeur. Actes 7:9 Les patriarches, jaloux de Joseph, le vendirent pour être emmené en Egypte. Mais Dieu fut avec lui, Genèse 37:12 Les frères de Joseph étant allés à Sichem, pour faire paître le troupeau de leur père, Daniel 7:28 Ici finirent les paroles. Moi, Daniel, je fus extrêmement troublé par mes pensées, je changeai de couleur, et je conservai ces paroles dans mon coeur. |