Versets Parallèles Louis Segond Bible Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l'envie, dignes d'être haïs, et nous haïssant les uns les autres. Martin Bible Car nous étions aussi autrefois insensés, rebelles, abusés, asservis à diverses convoitises et voluptés, vivant dans la malice et dans l'envie, dignes d'être haïs, et nous haïssant l'un l'autre. Darby Bible Car nous etions, nous aussi, autrefois, insenses, desobeissants, egares, asservis à diverses convoitises et voluptes, vivant dans la malice et dans l'envie, haissables, nous haissant l'un l'autre. King James Bible For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. English Revised Version For we also were aforetime foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another. Trésor de l'Écriture we. Romains 3:9-20 1 Corinthiens 6:9-11 Éphésiens 2:1-3 Colossiens 1:21 Colossiens 3:7 1 Pierre 4:1-3 foolish. Proverbes 1:22,23 Proverbes 8:5 Proverbes 9:6 disobedient. Matthieu 21:29 Actes 9:1-6 Actes 26:19,20 Éphésiens 2:2 1 Pierre 1:14 deceived. Ésaïe 44:20 Abdias 1:3 Luc 21:8 Galates 6:3 Jacques 1:26 Apocalypse 12:9 Apocalypse 13:14 serving. Jean 8:34 Romains 6:17,22 living. Romains 1:29-31 2 Corinthiens 12:20 2 Timothée 3:2,3 hateful. Psaume 36:2 Apocalypse 18:2 Links Tite 3:3 Interlinéaire • Tite 3:3 Multilingue • Tito 3:3 Espagnol • Tite 3:3 Français • Titus 3:3 Allemand • Tite 3:3 Chinois • Titus 3:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Tite 3 3Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l'envie, dignes d'être haïs, et nous haïssant les uns les autres. 4Mais, lorsque la bonté de Dieu notre Sauveur et son amour pour les hommes ont été manifestés,… Références Croisées Romains 1:29 tant remplis de toute espèce d'injustice, de méchanceté, de cupidité, de malice; pleins d'envie, de meurtre, de querelle, de ruse, de malignité; rapporteurs, Romains 6:6 sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit, pour que nous ne soyons plus esclaves du péché; Romains 6:12 Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n'obéissez pas à ses convoitises. Romains 11:30 De même que vous avez autrefois désobéi à Dieu et que par leur désobéissance vous avez maintenant obtenu miséricorde, 1 Corinthiens 6:11 Et c'est là ce que vous étiez, quelques-uns de vous. Mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, mais vous avez été justifiés au nom du Seigneur Jésus-Christ, et par l'Esprit de notre Dieu. Colossiens 3:7 parmi lesquels vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces péchés. 2 Timothée 3:6 Il en est parmi eux qui s'introduisent dans les maisons, et qui captivent des femmes d'un esprit faible et borné, chargées de péchés, agitées par des passions de toute espèce, 2 Timothée 3:13 Mais les hommes méchants et imposteurs avanceront toujours plus dans le mal, égarant les autres et égarés eux-mêmes. Tite 1:16 Ils font profession de connaître Dieu, mais ils le renient par leurs oeuvres, étant abominables, rebelles, et incapables d'aucune bonne oeuvre. Tite 2:12 Elle nous enseigne à renoncer à l'impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété, |