Versets Parallèles Louis Segond Bible Croyez-vous que l'Ecriture parle en vain? C'est avec jalousie que Dieu chérit l'esprit qu'il a fait habiter en nous. Martin Bible Pensez-vous que l'Ecriture parle en vain; l'Esprit qui a habité en nous, vous inspire-t-il l'envie? Darby Bible Ou pensez-vous que l'ecriture parle en vain? L'Esprit qui demeure en nous, desire-t-il avec envie? King James Bible Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy? English Revised Version Or think ye that the scripture speaketh in vain? Doth the spirit which he made to dwell in us long unto envying? Trésor de l'Écriture the scripture. Jean 7:42 Jean 10:35 Jean 19:37 Romains 9:17 Galates 3:8 The spirit. Genèse 4:5,6 Genèse 6:5 Genèse 8:21 Genèse 26:14 Genèse 30:1 Genèse 37:11 Nombres 11:29 Psaume 37:1 Psaume 106:16 Proverbes 21:10 Ecclésiaste 4:4 Ésaïe 11:13 Actes 7:9 Romains 1:29 Tite 3:3 to envy. Links Jacques 4:5 Interlinéaire • Jacques 4:5 Multilingue • Santiago 4:5 Espagnol • Jacques 4:5 Français • Jakobus 4:5 Allemand • Jacques 4:5 Chinois • James 4:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jacques 4 …4Adultères que vous êtes! ne savez-vous pas que l'amour du monde est inimitié contre Dieu? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu. 5Croyez-vous que l'Ecriture parle en vain? C'est avec jalousie que Dieu chérit l'esprit qu'il a fait habiter en nous. 6Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente; c'est pourquoi l'Ecriture dit: Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles. Références Croisées Nombres 23:19 Dieu n'est point un homme pour mentir, Ni fils d'un homme pour se repentir. Ce qu'il a dit, ne le fera-t-il pas? Ce qu'il a déclaré, ne l'exécutera-t il pas? 1 Corinthiens 6:19 Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes? 2 Corinthiens 6:16 Quel rapport y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles? Car nous sommes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit: J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. |