Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils se dirent l'un à l'autre: Voici le faiseur de songes qui arrive. Martin Bible Et ils se dirent l'un à l'autre : Voici, ce maître songeur vient. Darby Bible Et ils se dirent l'un à l'autre: Le voici, il vient, ce maitre songeur! King James Bible And they said one to another, Behold, this dreamer cometh. English Revised Version And they said one to another, Behold, this dreamer cometh. Trésor de l'Écriture Behold. 2 Samuel 6:20 ; Psaume 22:8 ; Ésaïe 5:19 ; Matthieu 22:16 ; Matthieu 27:29 ; Matthieu 27:40 , Matthieu 27:42 , Matthieu 27:43 ; Mk Matthieu 15:29 . dreamer. Genèse 37:5,11 Genèse 28:12 Genèse 49:23 . Links Genèse 37:19 Interlinéaire • Genèse 37:19 Multilingue • Génesis 37:19 Espagnol • Genèse 37:19 Français • 1 Mose 37:19 Allemand • Genèse 37:19 Chinois • Genesis 37:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 37 …18Ils le virent de loin; et, avant qu'il fût près d'eux, ils complotèrent de le faire mourir. 19Ils se dirent l'un à l'autre: Voici le faiseur de songes qui arrive. 20Venez maintenant, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes; nous dirons qu'une bête féroce l'a dévoré, et nous verrons ce que deviendront ses songes.… Références Croisées Genèse 37:18 Ils le virent de loin; et, avant qu'il fût près d'eux, ils complotèrent de le faire mourir. Genèse 37:20 Venez maintenant, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes; nous dirons qu'une bête féroce l'a dévoré, et nous verrons ce que deviendront ses songes. |