Genèse 37:19
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ils se dirent l'un à l'autre: Voici le faiseur de songes qui arrive.

Martin Bible
Et ils se dirent l'un à l'autre : Voici, ce maître songeur vient.

Darby Bible
Et ils se dirent l'un à l'autre: Le voici, il vient, ce maitre songeur!

King James Bible
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.

English Revised Version
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
Trésor de l'Écriture

Behold.

2 Samuel 6:20
David s'en retourna pour bénir sa maison, et Mical, fille de Saül, sortit à sa rencontre. Elle dit: Quel honneur aujourd'hui pour le roi d'Israël de s'être découvert aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait un homme de rien!

;

Psaume 22:8
Recommande-toi à l'Eternel! L'Eternel le sauvera, Il le délivrera, puisqu'il l'aime! -

;

Ésaïe 5:19
Et qui disent: Qu'il hâte, qu'il accélère son oeuvre, Afin que nous la voyions! Que le décret du Saint d'Israël arrive et s'exécute, Afin que nous le connaissions!

;

Matthieu 22:16
Ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité, sans t'inquiéter de personne, car tu ne regardes pas à l'apparence des hommes.

;

Matthieu 27:29
Ils tressèrent une couronne d'épines, qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite; puis, s'agenouillant devant lui, ils le raillaient, en disant: Salut, roi des Juifs!

;

Matthieu 27:40
en disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix!

,

Matthieu 27:42
Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.

,

Matthieu 27:43
Il s'est confié en Dieu; que Dieu le délivre maintenant, s'il l'aime. Car il a dit: Je suis Fils de Dieu.

; Mk

Matthieu 15:29
Jésus quitta ces lieux, et vint près de la mer de Galilée. Etant monté sur la montagne, il s'y assit.

.

dreamer.

Genèse 37:5,11
Joseph eut un songe, et il le raconta à ses frères, qui le haïrent encore davantage.…

Genèse 28:12
Il eut un songe. Et voici, une échelle était appuyée sur la terre, et son sommet touchait au ciel. Et voici, les anges de Dieu montaient et descendaient par cette échelle.

Genèse 49:23
Ils l'ont provoqué, ils ont lancé des traits; Les archers l'ont poursuivi de leur haine.

.

Links
Genèse 37:19 InterlinéaireGenèse 37:19 MultilingueGénesis 37:19 EspagnolGenèse 37:19 Français1 Mose 37:19 AllemandGenèse 37:19 ChinoisGenesis 37:19 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 37
18Ils le virent de loin; et, avant qu'il fût près d'eux, ils complotèrent de le faire mourir. 19Ils se dirent l'un à l'autre: Voici le faiseur de songes qui arrive. 20Venez maintenant, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes; nous dirons qu'une bête féroce l'a dévoré, et nous verrons ce que deviendront ses songes.…
Références Croisées
Genèse 37:18
Ils le virent de loin; et, avant qu'il fût près d'eux, ils complotèrent de le faire mourir.

Genèse 37:20
Venez maintenant, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes; nous dirons qu'une bête féroce l'a dévoré, et nous verrons ce que deviendront ses songes.

Genèse 37:18
Haut de la Page
Haut de la Page