Versets Parallèles Louis Segond Bible Recommande-toi à l'Eternel! L'Eternel le sauvera, Il le délivrera, puisqu'il l'aime! - Martin Bible Il s'abandonne, disent-ils, à l'Eternel; qu'il le délivre, et qu'il le retire, puisqu'il prend son bon plaisir en lui. Darby Bible Il se confie à l'Eternel: qu'il le fasse echapper, qu'il le delivre, car il prend son plaisir en lui! King James Bible He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. English Revised Version Commit thyself unto the LORD; let him deliver him: let him deliver him, seeing he delighteth in him. Trésor de l'Écriture He trusted [heb. Psaume 37:5 Psaume 55:22 Proverbes 16:3 Matthieu 27:42,43 let him Psaume 3:1,2 Psaume 42:10 Psaume 71:11 Psaume 91:14 Marc 15:30-32 seeing. Psaume 18:19 Ésaïe 42:1 Matthieu 3:17 Matthieu 12:18 Matthieu 17:5 Luc 23:35 Links Psaume 22:8 Interlinéaire • Psaume 22:8 Multilingue • Salmos 22:8 Espagnol • Psaume 22:8 Français • Psalm 22:8 Allemand • Psaume 22:8 Chinois • Psalm 22:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 22 …7Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tête: 8Recommande-toi à l'Eternel! L'Eternel le sauvera, Il le délivrera, puisqu'il l'aime! - 9Oui, tu m'as fait sortir du sein maternel, Tu m'as mis en sûreté sur les mamelles de ma mère;… Références Croisées Matthieu 27:43 Il s'est confié en Dieu; que Dieu le délivre maintenant, s'il l'aime. Car il a dit: Je suis Fils de Dieu. Psaume 3:2 Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! -Pause. Psaume 91:14 Puisqu'il m'aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom. |