Versets Parallèles Louis Segond Bible Et le trône s'affermira par la clémence; Et l'on y verra siéger fidèlement, dans la maison de David, Un juge ami du droit et zélé pour la justice. - Martin Bible Et le trône sera établi par la gratuité; et sur ce trône sera assis en vérité, dans le tabernacle de David, un qui jugera, qui recherchera le droit, et qui se hâtera de faire justice. Darby Bible Et un trone sera etabli par la bonte; et il y en aura un qui y siegera dans la verite, dans la tente de David, jugeant, et recherchant la droiture, et hatant la justice. King James Bible And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness. English Revised Version And a throne shall be established in mercy, and one shall sit thereon in truth, in the tent of David; judging, and seeking judgment, and swift to do righteousness. Trésor de l'Écriture in mercy Psaume 61:6,7 Psaume 85:10 Psaume 89:1,2,14 Proverbes 20:28 Proverbes 29:14 Luc 1:69-75 established. Ésaïe 9:6,7 2 Samuel 5:9 2 Samuel 7:16 Jérémie 23:5,6 Daniel 7:14,27 Amos 9:11 Michée 4:7 Luc 1:31-33 Actes 15:16,17 judging Ésaïe 11:1-5 Ésaïe 32:1,2 2 Samuel 23:3 1 Rois 10:9 2 Chroniques 31:20 Psaume 72:2-4 Psaume 96:13 Psaume 98:9 Psaume 99:4 Zacharie 9:9 Hébreux 1:8,9 hasting 2 Pierre 3:11,12 Links Ésaïe 16:5 Interlinéaire • Ésaïe 16:5 Multilingue • Isaías 16:5 Espagnol • Ésaïe 16:5 Français • Jesaja 16:5 Allemand • Ésaïe 16:5 Chinois • Isaiah 16:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 16 …4Laisse séjourner chez toi les exilés de Moab, Sois pour eux un refuge contre le dévastateur! Car l'oppression cessera, la dévastation finira, Celui qui foule le pays disparaîtra. 5Et le trône s'affermira par la clémence; Et l'on y verra siéger fidèlement, dans la maison de David, Un juge ami du droit et zélé pour la justice. - 6Nous entendons l'orgueil du superbe Moab, Sa fierté et sa hauteur, son arrogance et ses vains discours.… Références Croisées Luc 1:33 Il règnera sur la maison de Jacob éternellement, et son règne n'aura point de fin. Ésaïe 9:6 Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix. Ésaïe 9:7 Donner à l'empire de l'accroissement, Et une paix sans fin au trône de David et à son royaume, L'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, Dès maintenant et à toujours: Voilà ce que fera le zèle de l'Eternel des armées. Ésaïe 11:4 Mais il jugera les pauvres avec équité, Et il prononcera avec droiture sur les malheureux de la terre; Il frappera la terre de sa parole comme d'une verge, Et du souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant. Ésaïe 32:1 Alors le roi régnera selon la justice, Et les princes gouverneront avec droiture. Ésaïe 33:22 Car l'Eternel est notre juge, L'Eternel est notre législateur, L'Eternel est notre roi: C'est lui qui nous sauve. Ésaïe 55:4 Voici, je l'ai établi comme témoin auprès des peuples, Comme chef et dominateur des peuples. Daniel 7:14 On lui donna la domination, la gloire et le règne; et tous les peuples, les nations, et les hommes de toutes langues le servirent. Sa domination est une domination éternelle qui ne passera point, et son règne ne sera jamais détruit. Amos 9:11 En ce temps-là, je relèverai de sa chute la maison de David, J'en réparerai les brèches, j'en redresserai les ruines, Et je la rebâtirai comme elle était autrefois, Michée 4:7 Des boiteux je ferai un reste, De ceux qui étaient chassés une nation puissante; Et l'Eternel régnera sur eux, à la montagne de Sion, Dès lors et pour toujours. |