Versets Parallèles Louis Segond Bible Maintenant je me lèverai, Dit l'Eternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé. Martin Bible Maintenant je me lèverai, dira l'Eternel, maintenant je serai exalté, maintenant je serai élevé. Darby Bible Maintenant, dit l'Eternel, je me leverai; maintenant je serai exalte; maintenant je m'eleverai. King James Bible Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself. English Revised Version How will I arise, saith the LORD; now will I lift up myself; now will I be exalted. Trésor de l'Écriture now will I be exalted Ésaïe 30:17,18 Exode 14:18 Exode 15:9-12 Psaume 46:10 Amos 6:1 will I lift Psaume 7:6 Links Ésaïe 33:10 Interlinéaire • Ésaïe 33:10 Multilingue • Isaías 33:10 Espagnol • Ésaïe 33:10 Français • Jesaja 33:10 Allemand • Ésaïe 33:10 Chinois • Isaiah 33:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 33 …9Le pays est dans le deuil, dans la tristesse; Le Liban est confus, languissant; Le Saron est comme un désert; Le Basan et le Carmel secouent leur feuillage. 10Maintenant je me lèverai, Dit l'Eternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé. 11Vous avez conçu du foin, Vous enfanterez de la paille; Votre souffle, C'est un feu qui vous consumera.… Références Croisées Psaume 12:5 Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Eternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle. Psaume 94:16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal? Ésaïe 2:19 On entrera dans les cavernes des rochers Et dans les profondeurs de la poussière, Pour éviter la terreur de l'Eternel et l'éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre. Ésaïe 2:21 Et ils entreront dans les fentes des rochers Et dans les creux des pierres, Pour éviter la terreur de l'Eternel et l'éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre. Ésaïe 5:16 L'Eternel des armées sera élevé par le jugement, Et le Dieu saint sera sanctifié par la justice. |