Versets Parallèles Louis Segond Bible Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, Et nos péchés témoignent contre nous; Nos transgressions sont avec nous, Et nous connaissons nos crimes. Martin Bible Car nos forfaits se sont multipliés devant toi, et chacun de nos péchés a témoigné contre nous; parce que nos forfaits sont avec nous, et nous connaissons nos iniquités; Darby Bible Car nos transgressions se sont multipliees devant toi, et nos peches temoignent contre nous; car nos transgressions sont avec nous, et nos iniquites, nous les connaissons: King James Bible For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them; English Revised Version For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them: Trésor de l'Écriture our transgressions Ésaïe 1:4 Esdras 9:6 Jérémie 3:2 Jérémie 5:3-9,25-29 Jérémie 7:8-10 Ézéchiel 5:6 Ézéchiel 7:23 Ézéchiel 8:8-16 Ézéchiel 16:51,52 Ézéchiel 22:2-12,24-30 Ézéchiel 23:2 Ézéchiel 24:6-14 Osée 4:2 Matthieu 23:32,33 1 Thessaloniciens 2:15,16 our sins Jérémie 14:7 Osée 5:5 Osée 7:10 Romains 3:19,20 we know Esdras 9:13 Néhémie 9:33 Daniel 9:5-8 Links Ésaïe 59:12 Interlinéaire • Ésaïe 59:12 Multilingue • Isaías 59:12 Espagnol • Ésaïe 59:12 Français • Jesaja 59:12 Allemand • Ésaïe 59:12 Chinois • Isaiah 59:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 59 …11Nous grondons tous comme des ours, Nous gémissons comme des colombes; Nous attendons la délivrance, et elle n'est pas là, Le salut, et il est loin de nous. 12Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, Et nos péchés témoignent contre nous; Nos transgressions sont avec nous, Et nous connaissons nos crimes. 13Nous avons été coupables et infidèles envers l'Eternel, Nous avons abandonné notre Dieu; Nous avons proféré la violence et la révolte, Conçu et médité dans le coeur des paroles de mensonge;… Références Croisées Nombres 32:23 Mais si vous ne faites pas ainsi, vous péchez contre l'Eternel; sachez que votre péché vous atteindra. Esdras 9:6 et je dis: Mon Dieu, je suis dans la confusion, et j'ai honte, ô mon Dieu, de lever ma face vers toi; car nos iniquités se sont multipliées par-dessus nos têtes, et nos fautes ont atteint jusqu'aux cieux. Psaume 51:3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon péché est constamment devant moi. Ésaïe 3:9 L'aspect de leur visage témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. Malheur à leur âme! Car ils se préparent des maux. Ésaïe 58:1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas, Elève ta voix comme une trompette, Et annonce à mon peuple ses iniquités, A la maison de Jacob ses péchés! Jérémie 14:7 Si nos iniquités témoignent contre nous, Agis à cause de ton nom, ô Eternel! Car nos infidélités sont nombreuses, Nous avons péché contre toi. Osée 5:5 L'orgueil d'Israël témoigne contre lui; Israël et Ephraïm tomberont par leur iniquité; Avec eux aussi tombera Juda. Habacuc 1:4 Aussi la loi n'a point de vie, La justice n'a point de force; Car le méchant triomphe du juste, Et l'on rend des jugements iniques. |