Job 27:21
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure.

Martin Bible
Le vent d'Orient l'emportera, et il s'en ira; il l'enlèvera, dis-je, de sa place comme un tourbillon.

Darby Bible
Le vent d'orient l'enleve, et il s'en va, et dans un tourbillon il l'emporte de son lieu.

King James Bible
The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.

English Revised Version
The east wind carrieth him away, and he departeth; and it sweepeth him out of his place.
Trésor de l'Écriture

east wind

Jérémie 18:17
Pareil au vent d'orient, je les disperserai devant l'ennemi; Je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse.

Osée 13:15
Ephraïm a beau être fertile au milieu de ses frères, Le vent d'orient viendra, le vent de l'Eternel s'élèvera du désert, Desséchera ses sources, tarira ses fontaines. On pillera le trésor de tous les objets précieux.

a storm

Exode 9:23-25
Moïse étendit sa verge vers le ciel; et l'Eternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. L'Eternel fit pleuvoir de la grêle sur le pays d'Egypte.…

Psaume 11:6
Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c'est le calice qu'ils ont en partage.

Psaume 58:9
Avant que vos chaudières sentent l'épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l'emportera.

Psaume 83:15
Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!

Nahum 1:3-8
L'Eternel est lent à la colère, il est grand par sa force; Il ne laisse pas impuni. L'Eternel marche dans la tempête, dans le tourbillon; Les nuées sont la poussière de ses pieds.…

Matthieu 7:27
La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et ont battu cette maison: elle est tombée, et sa ruine a été grande.

Links
Job 27:21 InterlinéaireJob 27:21 MultilingueJob 27:21 EspagnolJob 27:21 FrançaisHiob 27:21 AllemandJob 27:21 ChinoisJob 27:21 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 27
20Les terreurs le surprennent comme des eaux; Un tourbillon l'enlève au milieu de la nuit. 21Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure. 22Dieu lance sans pitié des traits contre lui, Et le méchant voudrait fuir pour les éviter.…
Références Croisées
Job 7:10
Il ne reviendra plus dans sa maison, Et le lieu qu'il habitait ne le connaîtra plus.

Job 18:18
Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.

Job 20:8
Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne;

Job 21:18
Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon?

Job 30:22
Tu me soulèves, tu me fais voler au-dessus du vent, Et tu m'anéantis au bruit de la tempête.

Psaume 58:9
Avant que vos chaudières sentent l'épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l'emportera.

Psaume 102:10
A cause de ta colère et de ta fureur; Car tu m'as soulevé et jeté au loin.

Jérémie 18:17
Pareil au vent d'orient, je les disperserai devant l'ennemi; Je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse.

Job 27:20
Haut de la Page
Haut de la Page