Versets Parallèles Louis Segond Bible Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: J'ai fait une alliance avec vos pères, le jour où je les ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude; et je leur ai dit: Martin Bible Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : je traitai alliance avec vos pères, le jour que je les tirai hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude, en disant : Darby Bible Ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel: J'ai fait une alliance avec vos peres, au jour ou je les ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude, disant: King James Bible Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying, English Revised Version Thus saith the LORD, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying, Trésor de l'Écriture I made. Jérémie 31:32 Exode 24:3,7,8 Deutéronome 5:2,3,27 Deutéronome 29:1 Hébreux 8:10,11 in the. Jérémie 7:22 Jérémie 11:4,7 Deutéronome 7:8 Deutéronome 15:15 Deutéronome 16:12 Deutéronome 24:18 Josué 24:17 Juges 6:8 out of. Exode 13:3,14 Deutéronome 5:6 Deutéronome 6:12 Deutéronome 8:14 Deutéronome 13:10 Josué 24:17 Juges 6:8 Links Jérémie 34:13 Interlinéaire • Jérémie 34:13 Multilingue • Jeremías 34:13 Espagnol • Jérémie 34:13 Français • Jeremia 34:13 Allemand • Jérémie 34:13 Chinois • Jeremiah 34:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 34 …12Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, en ces mots: 13Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: J'ai fait une alliance avec vos pères, le jour où je les ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude; et je leur ai dit: 14Au bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frère hébreu qui se vend à lui; il te servira six années, puis tu le renverras libre de chez toi. Mais vos pères ne m'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille.… Références Croisées Exode 20:2 Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude. Exode 24:3 Moïse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les lois. Le peuple entier répondit d'une même voix: Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. Exode 24:7 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en présence du peuple; ils dirent: Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obéirons. Deutéronome 5:2 L'Eternel, notre Dieu, a traité avec nous une alliance à Horeb. Deutéronome 5:3 Ce n'est point avec nos pères que l'Eternel a traité cette alliance; c'est avec nous, qui sommes ici aujourd'hui, tous vivants. Jérémie 31:32 Non comme l'alliance que je traitai avec leurs pères, Le jour où je les saisis par la main Pour les faire sortir du pays d'Egypte, Alliance qu'ils ont violée, Quoique je fusse leur maître, dit l'Eternel. Jérémie 34:12 Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, en ces mots: |