Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l'Eternel. Martin Bible C'est pourquoi ses gens d'élite tomberont dans les places, et on fera perdre la parole à tous ses gens de guerre en ce jour-là, dit l'Eternel. Darby Bible C'est pourquoi ses jeunes tomberont dans ses places et tous ses hommes de guerre seront detruits en ce jour-là, dit l'Eternel. King James Bible Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD. English Revised Version Therefore shall her young men fall in her streets, and all her men of war shall be brought to silence in that day, saith the LORD. Trésor de l'Écriture her young Jérémie 9:21 Jérémie 18:21 Jérémie 48:15 Jérémie 49:26 Jérémie 51:3,4 Ésaïe 13:15-18 all her Jérémie 50:36 Jérémie 51:56,57 Apocalypse 6:15 Apocalypse 19:18 Links Jérémie 50:30 Interlinéaire • Jérémie 50:30 Multilingue • Jeremías 50:30 Espagnol • Jérémie 50:30 Français • Jeremia 50:30 Allemand • Jérémie 50:30 Chinois • Jeremiah 50:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 50 …29Appelez contre Babylone les archers, vous tous qui maniez l'arc! Campez autour d'elle, que personne n'échappe, Rendez-lui selon ses oeuvres, Faites-lui entièrement comme elle a fait! Car elle s'est élevée avec fierté contre l'Eternel, Contre le Saint d'Israël. 30C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l'Eternel. 31Voici, j'en veux à toi, orgueilleuse! Dit le Seigneur, l'Eternel des armées; Car ton jour est arrivé, Le temps de ton châtiment.… Références Croisées Ésaïe 13:17 Voici, j'excite contre eux les Mèdes, Qui ne font point cas de l'argent, Et qui ne convoitent point l'or. Ésaïe 13:18 De leurs arcs ils abattront les jeunes gens, Et ils seront sans pitié pour le fruit des entrailles: Leur oeil n'épargnera point les enfants. Jérémie 9:21 Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos palais; Elle extermine les enfants dans la rue, Les jeunes gens sur les places. Jérémie 18:21 C'est pourquoi livre leurs enfants à la famine, Précipite-les par le glaive; Que leurs femmes soient privées d'enfants et deviennent veuves, Et que leurs maris soient enlevés par la peste; Que leurs jeunes gens soient frappés par l'épée dans le combat! Jérémie 49:26 C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l'Eternel des armées. Jérémie 51:4 Qu'ils tombent blessés à mort dans le pays des Chaldéens, Percés de coups dans les rues de Babylone! Jérémie 51:57 J'enivrerai ses princes et ses sages, Ses gouverneurs, ses chefs et ses guerriers; Ils s'endormiront d'un sommeil éternel, et ne se réveilleront plus, Dit le roi, dont l'Eternel des armées est le nom. |