Versets Parallèles Louis Segond Bible Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d'être un discoureur pour avoir raison? Martin Bible Ne répondra-t-on point à tant de discours, et [ne faudra-t-il] qu'être un grand parleur, pour être justifié? Darby Bible La multitude des paroles ne recevrait-elle pas de reponse, et un grand parleur serait-il justifie? King James Bible Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? English Revised Version Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? Trésor de l'Écriture the multitude Job 16:3 Job 18:2 Psaume 140:11 Proverbes 10:19 Actes 17:18 Jacques 1:19 full of talk. Links Job 11:2 Interlinéaire • Job 11:2 Multilingue • Job 11:2 Espagnol • Job 11:2 Français • Hiob 11:2 Allemand • Job 11:2 Chinois • Job 11:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 11 1Tsophar de Naama prit la parole et dit: 2Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d'être un discoureur pour avoir raison? 3Tes vains propos feront-ils taire les gens? Te moqueras-tu, sans que personne te confonde?… Références Croisées Job 8:2 Jusqu'à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux? Job 11:1 Tsophar de Naama prit la parole et dit: Job 15:2 Le sage répond-il par un vain savoir? Se gonfle-t-il la poitrine du vent d'orient? Job 18:2 Quand mettrez-vous un terme à ces discours? Ayez de l'intelligence, puis nous parlerons. Proverbes 10:19 Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, Mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent. Ecclésiaste 5:3 Car, si les songes naissent de la multitude des occupations, la voix de l'insensé se fait entendre dans la multitude des paroles. |