Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Job prit un tesson pour se gratter et s'assit sur la cendre. Martin Bible Et Job prit un test pour s'en gratter; et était assis sur les cendres. Darby Bible Et il prit un tesson pour s'en gratter, et il etait assis dans la cendre. King James Bible And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes. English Revised Version And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat among the ashes. Trésor de l'Écriture took him. Job 19:14-17 Psaume 38:5,7 Luc 16:20,21 he sat. Job 42:6 2 Samuel 13:19 Ésaïe 61:3 Ézéchiel 27:30 Jonas 3:6 Matthieu 11:21 Links Job 2:8 Interlinéaire • Job 2:8 Multilingue • Job 2:8 Espagnol • Job 2:8 Français • Hiob 2:8 Allemand • Job 2:8 Chinois • Job 2:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 2 …7Et Satan se retira de devant la face de l'Eternel. Puis il frappa Job d'un ulcère malin, depuis la plante du pied jusqu'au sommet de la tête. 8Et Job prit un tesson pour se gratter et s'assit sur la cendre. 9Sa femme lui dit: Tu demeures ferme dans ton intégrité! Maudis Dieu, et meurs!… Références Croisées Job 2:9 Sa femme lui dit: Tu demeures ferme dans ton intégrité! Maudis Dieu, et meurs! Job 42:6 C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre. Jérémie 6:26 Fille de mon peuple, couvre-toi d'un sac et roule-toi dans la cendre, Prends le deuil comme pour un fils unique, Verse des larmes, des larmes amères! Car le dévastateur vient sur nous à l'improviste. Ézéchiel 27:30 Ils feront entendre leurs voix sur toi, Et pousseront des cris amers; Ils jetteront de la poussière sur leurs têtes Et se rouleront dans la cendre; Jonas 3:6 La chose parvint au roi de Ninive; il se leva de son trône, ôta son manteau, se couvrit d'un sac, et s'assit sur la cendre. |