Versets Parallèles Louis Segond Bible Oh! que ne puis-je être comme aux mois du passé, Comme aux jours où Dieu me gardait, Martin Bible Oh! qui me ferait être comme j'étais autrefois, comme j'étais en ces jours où Dieu me gardait. Darby Bible Oh! que ne suis-je comme aux mois d'autrefois, comme aux jours ou +Dieu me gardait; King James Bible Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me; English Revised Version Oh that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me; Trésor de l'Écriture as in months Job 1:1-5 Job 7:3 God Job 1:10 Psaume 37:28 Jude 1:1 Links Job 29:2 Interlinéaire • Job 29:2 Multilingue • Job 29:2 Espagnol • Job 29:2 Français • Hiob 29:2 Allemand • Job 29:2 Chinois • Job 29:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 29 1Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit: 2Oh! que ne puis-je être comme aux mois du passé, Comme aux jours où Dieu me gardait, 3Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!… Références Croisées Job 1:10 Ne l'as-tu pas protégé, lui, sa maison, et tout ce qui est à lui? Tu as béni l'oeuvre de ses mains, et ses troupeaux couvrent le pays. Jérémie 31:28 Et comme j'ai veillé sur eux Pour arracher, abattre, détruire, ruiner et faire du mal, Ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter, Dit l'Eternel. |