Versets Parallèles Louis Segond Bible Car je suis plein de paroles, L'esprit me presse au dedans de moi; Martin Bible Car je suis gros de parler, et l'esprit dont je me sens rempli, me presse. Darby Bible Car je suis plein de paroles, l'esprit qui est au dedans de moi me presse. King James Bible For I am full of matter, the spirit within me constraineth me. English Revised Version For I am full of words; the spirit within me constraineth me. Trésor de l'Écriture matter. Psaume 39:3 Jérémie 20:9 Ézéchiel 3:14 *etc: Actes 4:20 2 Corinthiens 5:13,14 within me. Links Job 32:18 Interlinéaire • Job 32:18 Multilingue • Job 32:18 Espagnol • Job 32:18 Français • Hiob 32:18 Allemand • Job 32:18 Chinois • Job 32:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 32 …17A mon tour, je veux répondre aussi, Je veux dire aussi ce que je pense. 18Car je suis plein de paroles, L'esprit me presse au dedans de moi; 19Mon intérieur est comme un vin qui n'a pas d'issue, Comme des outres neuves qui vont éclater.… Références Croisées Job 4:2 Si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu peiné? Mais qui pourrait garder le silence? Job 32:17 A mon tour, je veux répondre aussi, Je veux dire aussi ce que je pense. Job 32:19 Mon intérieur est comme un vin qui n'a pas d'issue, Comme des outres neuves qui vont éclater. Jérémie 6:11 Je suis plein de la fureur de l'Eternel, je ne puis la contenir. Répands-la sur l'enfant dans la rue, Et sur les assemblées des jeunes gens. Car l'homme et la femme seront pris, Le vieillard et celui qui est chargé de jours. Jérémie 20:9 Si je dis: Je ne ferai plus mention de lui, Je ne parlerai plus en son nom, Il y a dans mon coeur comme un feu dévorant Qui est renfermé dans mes os. Je m'efforce de le contenir, et je ne le puis. |