Versets Parallèles Louis Segond Bible Devant Dieu je suis ton semblable, J'ai été comme toi formé de la boue; Martin Bible Voici, je suis pour le [Dieu] Fort; selon que tu en as parlé; j'ai aussi été formé de la terre [tout comme toi]. Darby Bible Voici, je suis comme toi quant à *Dieu, je suis fait d'argile, moi aussi. King James Bible Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay. English Revised Version Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay. Trésor de l'Écriture I 13:03 20:22 23:3,4 31:35:00 wish. Genèse 30:2 Exode 4:16 2 Corinthiens 5:20 I also Job 4:19 Job 10:9 Job 13:12 Genèse 2:7 Genèse 3:19 2 Corinthiens 5:1 formed. Links Job 33:6 Interlinéaire • Job 33:6 Multilingue • Job 33:6 Espagnol • Job 33:6 Français • Hiob 33:6 Allemand • Job 33:6 Chinois • Job 33:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 33 …5Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt! 6Devant Dieu je suis ton semblable, J'ai été comme toi formé de la boue; 7Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t'accabler.… Références Croisées 2 Corinthiens 4:7 Nous portons ce trésor dans des vases de terre, afin que cette grande puissance soit attribuée à Dieu, et non pas à nous. Job 4:19 Combien plus chez ceux qui habitent des maisons d'argile, Qui tirent leur origine de la poussière, Et qui peuvent être écrasés comme un vermisseau! Job 10:9 Souviens-toi que tu m'as façonné comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière? |