Versets Parallèles Louis Segond Bible Afin que l'impie ne domine plus, Et qu'il ne soit plus un piège pour le peuple. Martin Bible Afin que l'hypocrite ne règne point, de peur qu'il ne soit un filet pour le peuple. Darby Bible Pour empecher l'homme impie de regner, pour ecarter du peuple les pieges. King James Bible That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared. English Revised Version That the godless man reign not, that there be none to ensnare the people. Trésor de l'Écriture Job 34:21 1 Rois 12:28-30 2 Rois 21:9 Psaume 12:8 Ecclésiaste 9:18 Osée 5:11 Osée 13:11 Michée 6:16 2 Thessaloniciens 2:4-11 Apocalypse 13:3,4,11-14 Links Job 34:30 Interlinéaire • Job 34:30 Multilingue • Job 34:30 Espagnol • Job 34:30 Français • Hiob 34:30 Allemand • Job 34:30 Chinois • Job 34:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 34 …29S'il donne le repos, qui répandra le trouble? S'il cache sa face, qui pourra le voir? Il traite à l'égal soit une nation, soit un homme, 30Afin que l'impie ne domine plus, Et qu'il ne soit plus un piège pour le peuple. 31Car a-t-il jamais dit à Dieu: J'ai été châtié, je ne pécherai plus;… Références Croisées Job 5:15 Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants; Job 20:5 Le triomphe des méchants a été court, Et la joie de l'impie momentanée? Job 34:17 Un ennemi de la justice régnerait-il? Et condamneras-tu le juste, le puissant, Job 34:29 S'il donne le repos, qui répandra le trouble? S'il cache sa face, qui pourra le voir? Il traite à l'égal soit une nation, soit un homme, Job 34:31 Car a-t-il jamais dit à Dieu: J'ai été châtié, je ne pécherai plus; Proverbes 29:2 Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; Quand le méchant domine, le peuple gémit. |