Versets Parallèles Louis Segond Bible Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le! Martin Bible Encore moins lui dois-tu dire; tu ne le vois point; car le jugement est devant lui; attends-le donc. Darby Bible Quoique tu dises que tu ne le vois pas, le jugement est devant lui; attends-le donc. King James Bible Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him. English Revised Version How much less when thou sayest thou beholdest him not, the cause is before him, and thou waitest for him! Trésor de l'Écriture thou sayest Job 9:11 Job 23:3,8-10 yet Job 9:19 Job 19:7 Psaume 77:5-10 Psaume 97:2 Ésaïe 30:18 Ésaïe 54:17 Michée 7:7-9 trust Psaume 27:12-14 Psaume 37:5,6 Psaume 62:5,8 Ésaïe 50:10 Romains 8:33,34 Links Job 35:14 Interlinéaire • Job 35:14 Multilingue • Job 35:14 Espagnol • Job 35:14 Français • Hiob 35:14 Allemand • Job 35:14 Chinois • Job 35:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 35 …13C'est en vain que l'on crie, Dieu n'écoute pas, Le Tout-Puissant n'y a point égard. 14Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le! 15Mais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n'est pas à dire qu'il ait peu souci du crime.… Références Croisées Job 9:11 Voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas, Il s'en va, et je ne l'aperçois pas. Job 23:8 Mais, si je vais à l'orient, il n'y est pas; Si je vais à l'occident, je ne le trouve pas; Job 23:9 Est-il occupé au nord, je ne puis le voir; Se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir. Job 31:35 Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout-Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire? Job 35:15 Mais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n'est pas à dire qu'il ait peu souci du crime. |