Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu seras à l'abri du fléau de la langue, Tu seras sans crainte quand viendra la dévastation. Martin Bible Tu seras à couvert du fléau de la langue, et tu n'auras point peur du pillage quand il arrivera; Darby Bible Tu seras à couvert du fouet de la langue, et tu ne craindras pas le desastre quand il viendra. King James Bible Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh. English Revised Version Thou shalt be hid from the scourge of the tongue; neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh. Trésor de l'Écriture be hid. Psaume 31:20 Psaume 55:21 Psaume 57:4 Proverbes 12:18 Ésaïe 54:17 Jérémie 18:18 Jacques 3:5-8 from the scourge. Psaume 91:5-7 Links Job 5:21 Interlinéaire • Job 5:21 Multilingue • Job 5:21 Espagnol • Job 5:21 Français • Hiob 5:21 Allemand • Job 5:21 Chinois • Job 5:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 5 …20Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre. 21Tu seras à l'abri du fléau de la langue, Tu seras sans crainte quand viendra la dévastation. 22Tu te riras de la dévastation comme de la famine, Et tu n'auras pas à redouter les bêtes de la terre;… Références Croisées Job 5:15 Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants; Psaume 31:20 Tu les protèges sous l'abri de ta face contre ceux qui les persécutent, Tu les protèges dans ta tente contre les langues qui les attaquent. Psaume 91:5 Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour, Psaume 91:6 Ni la peste qui marche dans les ténèbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. Proverbes 3:25 Ne redoute ni une terreur soudaine, Ni une attaque de la part des méchants; |