Versets Parallèles Louis Segond Bible Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre. Martin Bible En temps de famine il te garantira de la mort, et en temps de guerre [il te préservera] de l'épée. Darby Bible Dans la famine il te delivrera de la mort, et, dans la guerre, de la puissance de l'epee. King James Bible In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword. English Revised Version In famine he shall redeem thee from death; and in war from the power of the sword. Trésor de l'Écriture famine. Genèse 45:7 1 Rois 17:6 Psaume 33:19 Proverbes 10:3 Ésaïe 33:16 Habacuc 3:17 redeem. Psaume 49:7 Osée 13:14 in war. Psaume 27:3 Matthieu 24:6 the power. Links Job 5:20 Interlinéaire • Job 5:20 Multilingue • Job 5:20 Espagnol • Job 5:20 Français • Hiob 5:20 Allemand • Job 5:20 Chinois • Job 5:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 5 …19Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas. 20Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre. 21Tu seras à l'abri du fléau de la langue, Tu seras sans crainte quand viendra la dévastation.… Références Croisées Psaume 33:19 Afin d'arracher leur âme à la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine. Psaume 37:19 Ils ne sont pas confondus au temps du malheur, Et ils sont rassasiés aux jours de la famine. Psaume 144:10 Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur, Jérémie 37:21 Le roi Sédécias ordonna qu'on gardât Jérémie dans la cour de la prison, et qu'on lui donnât chaque jour un pain de la rue des boulangers, jusqu'à ce que tout le pain de la ville fût consommé. Ainsi Jérémie demeura dans la cour de la prison. |