Versets Parallèles Louis Segond Bible Qu'importe après tout? Car, j'ose le dire, Il détruit l'innocent comme le coupable. Martin Bible Tout revient à un; c'est pourquoi j'ai dit qu'il consume l'homme juste et le méchant. Darby Bible Tout revient au meme: c'est pourquoi j'ai dit: Il consume le parfait et le mechant. King James Bible This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked. English Revised Version It is all one; therefore I say, He destroyeth the perfect and the wicked. Trésor de l'Écriture He destroyeth Ecclésiaste 9:1-3 Ézéchiel 21:3,4 Luc 13:2-4 Links Job 9:22 Interlinéaire • Job 9:22 Multilingue • Job 9:22 Espagnol • Job 9:22 Français • Hiob 9:22 Allemand • Job 9:22 Chinois • Job 9:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 9 …21Innocent! Je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, Je méprise mon existence. 22Qu'importe après tout? Car, j'ose le dire, Il détruit l'innocent comme le coupable. 23Si du moins le fléau donnait soudain la mort!... Mais il se rit des épreuves de l'innocent.… Références Croisées Job 10:3 Te paraît-il bien de maltraiter, De repousser l'ouvrage de tes mains, Et de faire briller ta faveur sur le conseil des méchants? Job 10:7 Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main? Job 10:8 Tes mains m'ont formé, elles m'ont créé, Elles m'ont fait tout entier... Et tu me détruirais! Job 30:23 Car, je le sais, tu me mènes à la mort, Au rendez-vous de tous les vivants. Job 34:15 Toute chair périrait soudain, Et l'homme rentrerait dans la poussière. Ecclésiaste 9:2 Tout arrive également à tous; même sort pour le juste et pour le méchant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui sacrifie et pour celui qui ne sacrifie pas; il en est du bon comme du pécheur, de celui qui jure comme de celui qui craint de jurer. |