Versets Parallèles Louis Segond Bible Car, je le sais, tu me mènes à la mort, Au rendez-vous de tous les vivants. Martin Bible Je sais donc que tu m'amèneras à la mort et dans la maison assignée à tous les vivants. Darby Bible Car je sais que tu m'amenes à la mort, la maison de rassemblement de tous les vivants. King James Bible For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living. English Revised Version For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living. Trésor de l'Écriture the house Job 14:5 Job 21:33 Genèse 3:19 2 Samuel 14:14 Ecclésiaste 8:8 Ecclésiaste 9:5 Ecclésiaste 12:5-7 Hébreux 9:27 Links Job 30:23 Interlinéaire • Job 30:23 Multilingue • Job 30:23 Espagnol • Job 30:23 Français • Hiob 30:23 Allemand • Job 30:23 Chinois • Job 30:23 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 30 …22Tu me soulèves, tu me fais voler au-dessus du vent, Et tu m'anéantis au bruit de la tempête. 23Car, je le sais, tu me mènes à la mort, Au rendez-vous de tous les vivants. 24Mais celui qui va périr n'étend-il pas les mains? Celui qui est dans le malheur n'implore-t-il pas du secours?… Références Croisées 2 Samuel 14:14 Il nous faut certainement mourir, et nous serons comme des eaux répandues à terre et qui ne se rassemblent plus; Dieu n'ôte pas la vie, mais il désire que le fugitif ne reste pas banni de sa présence. Job 3:19 Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître. Job 9:22 Qu'importe après tout? Car, j'ose le dire, Il détruit l'innocent comme le coupable. Job 10:8 Tes mains m'ont formé, elles m'ont créé, Elles m'ont fait tout entier... Et tu me détruirais! Ecclésiaste 12:5 où l'on redoute ce qui est élevé, où l'on a des terreurs en chemin, où l'amandier fleurit, où la sauterelle devient pesante, et où la câpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers sa demeure éternelle, et les pleureurs parcourent les rues; |