Versets Parallèles Louis Segond Bible Innocent! Je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, Je méprise mon existence. Martin Bible Quand je serais parfait, je ne me soucierais pas de vivre, je dédaignerais la vie. Darby Bible Si j'etais parfait, je meconnaitrais mon ame, je mepriserais ma vie. King James Bible Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life. English Revised Version I am perfect; I regard not myself; I despise my life. Trésor de l'Écriture yet would Psaume 139:23,24 Proverbes 28:26 Jérémie 17:9,10 1 Corinthiens 4:4 1 Jean 3:20 I would Job 7:15,16,21 Links Job 9:21 Interlinéaire • Job 9:21 Multilingue • Job 9:21 Espagnol • Job 9:21 Français • Hiob 9:21 Allemand • Job 9:21 Chinois • Job 9:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 9 …20Suis-je juste, ma bouche me condamnera; Suis-je innocent, il me déclarera coupable. 21Innocent! Je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, Je méprise mon existence. 22Qu'importe après tout? Car, j'ose le dire, Il détruit l'innocent comme le coupable.… Références Croisées Job 1:1 Il y avait dans le pays d'Uts un homme qui s'appelait Job. Et cet homme était intègre et droit; il craignait Dieu, et se détournait du mal. Job 6:9 Qu'il plaise à Dieu de m'écraser, Qu'il étende sa main et qu'il m'achève! Job 7:16 Je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... Laisse-moi, car ma vie n'est qu'un souffle. Job 9:15 Quand je serais juste, je ne répondrais pas; Je ne puis qu'implorer mon juge. Job 10:7 Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main? Job 12:4 Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j'implore le secours de Dieu; Le juste, l'innocent, un objet de raillerie! Job 13:18 Me voici prêt à plaider ma cause; Je sais que j'ai raison. Job 33:9 Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquité. |