Versets Parallèles Louis Segond Bible Si nous le laissons faire, tous croiront en lui, et les Romains viendront détruire et notre ville et notre nation. Martin Bible Si nous le laissons faire, chacun croira en lui, et les Romains viendront, qui nous extermineront, nous, et le Lieu, et la Nation. Darby Bible Si nous le laissons ainsi faire, tous croiront en lui, et les Romains viendront, et oteront et notre lieu et notre nation. King James Bible If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation. English Revised Version If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation. Trésor de l'Écriture we let. Actes 5:28,38-40 all. Jean 1:7 Luc 8:12 Luc 11:52 1 Thessaloniciens 2:15,16 and the. Deutéronome 28:50-68 Daniel 9:26,27 Zacharie 13:7,8 Zacharie 14:1,2 Matthieu 21:40-42 Matthieu 22:7 Matthieu 23:35-38 Matthieu 27:25 Luc 19:41-44 Luc 21:20-24 Luc 23:28-31 Links Jean 11:48 Interlinéaire • Jean 11:48 Multilingue • Juan 11:48 Espagnol • Jean 11:48 Français • Johannes 11:48 Allemand • Jean 11:48 Chinois • John 11:48 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 11 …47Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin, et dirent: Que ferons-nous? Car cet homme fait beaucoup de miracles. 48Si nous le laissons faire, tous croiront en lui, et les Romains viendront détruire et notre ville et notre nation. 49L'un d'eux, Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là, leur dit: Vous n'y entendez rien;… Références Croisées Matthieu 22:9 Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez. Matthieu 24:15 C'est pourquoi, lorsque vous verrez l'abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel, établie en lieu saint, -que celui qui lit fasse attention! - |