Versets Parallèles Louis Segond Bible Epée, lève-toi sur mon pasteur Et sur l'homme qui est mon compagnon! Dit l'Eternel des armées. Frappe le pasteur, et que les brebis se dispersent! Et je tournerai ma main vers les faibles. Martin Bible Epée, réveille-toi sur mon Pasteur, et sur l'homme qui est mon compagnon, dit l'Eternel des armées; frappe le Pasteur, et les brebis seront dispersées, et je tournerai ma main sur les petits. Darby Bible Epee, reveille-toi contre mon berger, contre l'homme qui est mon compagnon, dit l'Eternel des armees; frappe le berger, et le troupeau sera disperse; et je tournerai ma main sur les petits. King James Bible Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones. English Revised Version Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn mine hand upon the little ones. Trésor de l'Écriture O sword. Deutéronome 32:41,42 Ésaïe 27:1 Jérémie 47:6 Ézéchiel 21:4,5,9,10,28 my shepherd. Zacharie 11:4,7 Ésaïe 40:11 Ézéchiel 34:23,24 Ézéchiel 37:24 Michée 5:2,4 Jean 10:10-18 Hébreux 13:20 1 Pierre 5:4 the man. Ésaïe 9:6 Jérémie 23:5,6 Osée 12:3-5 Matthieu 1:23 Matthieu 11:27 Jean 1:1,2 Jean 5:17,18 Jean 5:23 Jean 8:58 Jean 10:30,38 Jean 14:1,9-11,23 Jean 16:15 Jean 17:21-23 Philippiens 2:6 Colossiens 1:15-19 Hébreux 1:6-12 Apocalypse 1:8,11,17 Apocalypse 2:23 Apocalypse 21:6 Apocalypse 22:13-16 smite. Ésaïe 53:4-10 Daniel 9:24-26 Jean 1:29 Jean 3:14-17 Actes 2:23 Actes 4:26-28 Romains 3:24-26 Romains 4:25 Romains 5:6-10 Romains 8:32 2 Corinthiens 5:21 Galates 3:13 Colossiens 1:19,20 Hébreux 10:5-10 1 Pierre 1:18-20 1 Pierre 2:24,25 1 Pierre 3:18 1 Jean 2:2 1 Jean 4:9,10 Apocalypse 13:8 the sheep. Matthieu 26:31,56 Marc 14:27,50 Jean 16:32 I will turn. Zacharie 11:7,11 Matthieu 10:42 Matthieu 18:10,11,14 Links Zacharie 13:7 Interlinéaire • Zacharie 13:7 Multilingue • Zacarías 13:7 Espagnol • Zacharie 13:7 Français • Sacharja 13:7 Allemand • Zacharie 13:7 Chinois • Zechariah 13:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Zacharie 13 7Epée, lève-toi sur mon pasteur Et sur l'homme qui est mon compagnon! Dit l'Eternel des armées. Frappe le pasteur, et que les brebis se dispersent! Et je tournerai ma main vers les faibles. 8Dans tout le pays, dit l'Eternel, Les deux tiers seront exterminés, périront, Et l'autre tiers restera.… Références Croisées Matthieu 26:31 Alors Jésus leur dit: Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées. Marc 14:27 Jésus leur dit: Vous serez tous scandalisés; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées. Jean 16:32 Voici, l'heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul; mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi. Psaume 2:2 Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l'Eternel et contre son oint? - Ésaïe 1:25 Je porterai ma main sur toi, Je fondrai tes scories, comme avec de la potasse, Et j'enlèverai toutes tes parcelles de plomb. Ésaïe 40:11 Comme un berger, il paîtra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, Et les portera dans son sein; Il conduira les brebis qui allaitent. Ésaïe 53:4 Cependant, ce sont nos souffrances qu'il a portées, C'est de nos douleurs qu'il s'est chargé; Et nous l'avons considéré comme puni, Frappé de Dieu, et humilié. Ésaïe 53:5 Mais il était blessé pour nos péchés, Brisé pour nos iniquités; Le châtiment qui nous donne la paix est tombé sur lui, Et c'est par ses meurtrissures que nous sommes guéris. Jérémie 23:5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où je susciterai à David un germe juste; Il régnera en roi et prospérera, Il pratiquera la justice et l'équité dans le pays. Jérémie 23:6 En son temps, Juda sera sauvé, Israël aura la sécurité dans sa demeure; Et voici le nom dont on l'appellera: L'Eternel notre justice. Jérémie 47:6 Ah! épée de l'Eternel, quand te reposeras-tu? Rentre dans ton fourreau, Arrête, et sois tranquille! - Ézéchiel 7:6 La fin vient, la fin vient, elle se réveille contre toi! Voici, elle vient! Ézéchiel 21:3 Tu diras au pays d'Israël: Ainsi parle l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Je tirerai mon épée de son fourreau, Et j'exterminerai du milieu de toi le juste et le méchant. Ézéchiel 34:23 J'établirai sur elles un seul pasteur, qui les fera paître, mon serviteur David; il les fera paître, il sera leur pasteur. Ézéchiel 34:24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Eternel, j'ai parlé. Ézéchiel 37:24 Mon serviteur David sera leur roi, et ils auront tous un seul pasteur. Ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes lois et les mettront en pratique. Michée 5:2 Et toi, Bethléhem Ephrata, Petite entre les milliers de Juda, De toi sortira pour moi Celui qui dominera sur Israël, Et dont l'origine remonte aux temps anciens, Aux jours de l'éternité. Michée 5:4 Il se présentera, et il gouvernera avec la force de l'Eternel, Avec la majesté du nom de l'Eternel, son Dieu: Et ils auront une demeure assurée, Car il sera glorifié jusqu'aux extrémités de la terre. |