Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est pourquoi Jésus ne se montra plus ouvertement parmi les Juifs; mais il se retira dans la contrée voisine du désert, dans une ville appelée Ephraïm; et là il demeurait avec ses disciples. Martin Bible C'est pourquoi Jésus ne marchait plus ouvertement parmi les Juifs, mais il s'en alla de là dans la contrée qui est près du désert, en une ville appelée Ephraïm, et il demeura là avec ses Disciples. Darby Bible Jesus donc ne marcha plus ouvertement parmi les Juifs; mais il s'en alla de là dans la contree qui est pres du desert, en une ville appelee Ephraim; et il sejourna là avec les disciples. King James Bible Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples. English Revised Version Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed thence into the country near to the wilderness, into a city called Ephraim; and there he tarried with the disciples. Trésor de l'Écriture walked. Jean 4:1-3 Jean 7:1 Jean 10:40 Jean 18:20 went. Jean 7:4,10,13 Ephraim. 2Ch. Jean 13:19 (where see the Note), and Ephron, Jos. Jean 15:9 , which was situated eight miles north of Jerusalem, near Bethel, and apparently between that city and Jericho. Accordingly we find that a desert, or wilderness, extended from Jericho to Bethel (Jos. Jean 16:1 ), called the wilderness of Bethaven (Jos. Jean 18:12 ), in which Joshua and the Israelites slew the inhabitants of Ai. (Jos. Jean 8:24 .) 2 Samuel 13:23 2 Chroniques 13:19 Links Jean 11:54 Interlinéaire • Jean 11:54 Multilingue • Juan 11:54 Espagnol • Jean 11:54 Français • Johannes 11:54 Allemand • Jean 11:54 Chinois • John 11:54 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 11 …53Dès ce jour, ils résolurent de le faire mourir. 54C'est pourquoi Jésus ne se montra plus ouvertement parmi les Juifs; mais il se retira dans la contrée voisine du désert, dans une ville appelée Ephraïm; et là il demeurait avec ses disciples. 55La Pâque des Juifs était proche. Et beaucoup de gens du pays montèrent à Jérusalem avant la Pâque, pour se purifier.… Références Croisées 2 Chroniques 13:19 Abija poursuivit Jéroboam et lui prit des villes, Béthel et les villes de son ressort, Jeschana et les villes de son ressort, et Ephron et les villes de son ressort. Jean 7:1 Après cela, Jésus parcourait la Galilée, car il ne voulait pas séjourner en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir. |