Versets Parallèles Louis Segond Bible Ses disciples ne comprirent pas d'abord ces choses; mais, lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu'elles étaient écrites de lui, et qu'ils les avaient accomplies à son égard. Martin Bible Or ses Disciples n'entendirent pas d'abord ces choses ; mais quand Jésus fut glorifié, ils se souvinrent alors que ces choses étaient écrites de lui, et qu'ils avaient fait ces choses à son égard. Darby Bible Or ses disciples ne comprirent pas d'abord ces choses; mais quand Jesus eut ete glorifie, alors ils se souvinrent que ces choses etaient ecrites de lui et qu'ils avaient fait ces choses à son egard. King James Bible These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him. English Revised Version These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him. Trésor de l'Écriture understood. Luc 9:45 Luc 18:34 Luc 24:25,45 when. Jean 12:23 Jean 7:39 Jean 13:31,32 Jean 17:5 Marc 16:19 Actes 2:33,36 Actes 3:13 Hébreux 8:1 Hébreux 12:2 then. Jean 2:22 Jean 14:26 Jean 16:4 Luc 24:6-8 Links Jean 12:16 Interlinéaire • Jean 12:16 Multilingue • Juan 12:16 Espagnol • Jean 12:16 Français • Johannes 12:16 Allemand • Jean 12:16 Chinois • John 12:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 12 …15Ne crains point, fille de Sion; Voici, ton roi vient, Assis sur le petit d'une ânesse. 16Ses disciples ne comprirent pas d'abord ces choses; mais, lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu'elles étaient écrites de lui, et qu'ils les avaient accomplies à son égard. 17Tous ceux qui étaient avec Jésus, quand il appela Lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage;… Références Croisées Marc 9:32 Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient de l'interroger. Jean 2:22 C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils crurent à l'Ecriture et à la parole que Jésus avait dite. Jean 7:39 Il dit cela de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui; car l'Esprit n'était pas encore, parce que Jésus n'avait pas encore été glorifié. Jean 12:23 Jésus leur répondit: L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié. Jean 14:26 Mais le consolateur, l'Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit. |