Versets Parallèles Louis Segond Bible Il dit cela de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui; car l'Esprit n'était pas encore, parce que Jésus n'avait pas encore été glorifié. Martin Bible (Or il disait cela de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croyaient en lui; car le Saint-Esprit n'était pas encore [donné], parce que Jésus n'était pas encore glorifié.) Darby Bible (Or il disait cela de l'Esprit qu'allaient recevoir ceux qui croyaient en lui; car l'Esprit n'etait pas encore, parce que Jesus n'avait pas encore ete glorifie). King James Bible (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.) English Revised Version But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet given; because Jesus was not yet glorified. Trésor de l'Écriture this spake. Jean 14:16,17,26 Proverbes 1:23 Ésaïe 12:3 Ésaïe 32:15 Ésaïe 44:3 Joël 2:28 Luc 3:16 Luc 24:49 Actes 1:4-8 Actes 2:4,17,38 Actes 4:31 Romains 8:9 Éphésiens 1:13,14 Éphésiens 4:30 for. Jean 16:7 Psaume 68:18 Ésaïe 32:15 Actes 2:17,33 2 Corinthiens 3:8 glorified. Jean 12:16 Jean 13:31,32 Jean 14:13 Jean 17:5 Actes 3:13 Of. Jean 7:12 Jean 1:21,25 Jean 6:14 Deutéronome 18:15-18 Matthieu 16:14 Matthieu 21:11 Luc 7:16 Actes 3:22,23 Links Jean 7:39 Interlinéaire • Jean 7:39 Multilingue • Juan 7:39 Espagnol • Jean 7:39 Français • Johannes 7:39 Allemand • Jean 7:39 Chinois • John 7:39 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 7 …38Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de son sein, comme dit l'Ecriture. 39Il dit cela de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui; car l'Esprit n'était pas encore, parce que Jésus n'avait pas encore été glorifié. Références Croisées Proverbes 1:23 Tournez-vous pour écouter mes réprimandes! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferai connaître mes paroles... Joël 2:28 Après cela, je répandrai mon esprit sur toute chair; Vos fils et vos filles prophétiseront, Vos vieillards auront des songes, Et vos jeunes gens des visions. Jean 1:33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyé baptiser d'eau, celui-là m'a dit: Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrêter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. Jean 8:54 Jésus répondit: Si je me glorifie moi-même, ma gloire n'est rien. C'est mon Père qui me glorifie, lui que vous dites être votre Dieu, Jean 12:16 Ses disciples ne comprirent pas d'abord ces choses; mais, lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu'elles étaient écrites de lui, et qu'ils les avaient accomplies à son égard. Jean 12:23 Jésus leur répondit: L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié. Jean 13:31 Lorsque Judas fut sorti, Jésus dit: Maintenant, le Fils de l'homme a été glorifié, et Dieu a été glorifié en lui. Jean 14:16 Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu'il demeure éternellement avec vous, Jean 16:14 Il me glorifiera, parce qu'il prendra de ce qui est à moi, et vous l'annoncera. Jean 17:1 Après avoir ainsi parlé, Jésus leva les yeux au ciel, et dit: Père, l'heure est venue! Glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie, Jean 20:22 Après ces paroles, il souffla sur eux, et leur dit: Recevez le Saint-Esprit. Actes 1:4 Comme il se trouvait avec eux, il leur recommanda de ne pas s'éloigner de Jérusalem, mais d'attendre ce que le Père avait promis, ce que je vous ai annoncé, leur dit-il; Actes 2:4 Et ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et se mirent à parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 2:33 Elevé par la droite de Dieu, il a reçu du Père le Saint-Esprit qui avait été promis, et il l'a répandu, comme vous le voyez et l'entendez. Actes 19:2 il leur dit: Avez-vous reçu le Saint-Esprit, quand vous avez cru? Ils lui répondirent: Nous n'avons pas même entendu dire qu'il y ait un Saint-Esprit. |