Jean 13:21
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ayant ainsi parlé, Jésus fut troublé en son esprit, et il dit expressément: En vérité, en vérité, je vous le dis, l'un de vous me livrera.

Martin Bible
Quand Jésus eut dit ces choses, il fut ému dans son esprit, et il déclara, et dit : en vérité, en vérité je vous dis, que l'un de vous me trahira.

Darby Bible
Ayant dit ces choses, Jesus fut trouble dans son esprit, et rendit temoignage et dit: En verite, en verite, je vous dis que l'un d'entre vous me livrera.

King James Bible
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

English Revised Version
When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
Trésor de l'Écriture

he was.

Jean 11:33,35,38
Jésus, la voyant pleurer, elle et les Juifs qui étaient venus avec elle, frémit en son esprit, et fut tout ému.…

Jean 12:27
Maintenant mon âme est troublée. Et que dirai-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure.

Matthieu 26:38
Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

Marc 3:5
Alors, promenant ses regards sur eux avec indignation, et en même temps affligé de l'endurcissement de leur coeur, il dit à l'homme: Etends ta main. Il l'étendit, et sa main fut guérie.

Actes 17:16
Comme Paul les attendait à Athènes, il sentait au dedans de lui son esprit s'irriter, à la vue de cette ville pleine d'idoles.

Romains 9:2,3
J'éprouve une grande tristesse, et j'ai dans le coeur un chagrin continuel.…

2 Corinthiens 2:12,13
Au reste, lorsque je fus arrivé à Troas pour l'Evangile de Christ, quoique le Seigneur m'y eût ouvert une porte,…

one.

Jean 13:2,18
Pendant le souper, lorsque le diable avait déjà inspiré au coeur de Judas Iscariot, fils de Simon, le dessein de le livrer,…

Matthieu 26:21
Pendant qu'ils mangeaient, il dit: Je vous le dis en vérité, l'un de vous me livrera.

Marc 14:18
Pendant qu'ils étaient à table et qu'ils mangeaient, Jésus dit: Je vous le dis en vérité, l'un de vous, qui mange avec moi, me livrera.

Luc 22:21,22
Cependant voici, la main de celui qui me livre est avec moi à cette table.…

Actes 1:16,17
Hommes frères, il fallait que s'accomplît ce que le Saint-Esprit, dans l'Ecriture, a annoncé d'avance, par la bouche de David, au sujet de Judas, qui a été le guide de ceux qui ont saisi Jésus.…

1 Jean 2:19
Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'étaient pas des nôtres; car s'ils eussent été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous, mais cela est arrivé afin qu'il fût manifeste que tous ne sont pas des nôtres.

Links
Jean 13:21 InterlinéaireJean 13:21 MultilingueJuan 13:21 EspagnolJean 13:21 FrançaisJohannes 13:21 AllemandJean 13:21 ChinoisJohn 13:21 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 13
20En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui reçoit celui que j'aurai envoyé me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé. 21Ayant ainsi parlé, Jésus fut troublé en son esprit, et il dit expressément: En vérité, en vérité, je vous le dis, l'un de vous me livrera. 22Les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.…
Références Croisées
Matthieu 26:21
Pendant qu'ils mangeaient, il dit: Je vous le dis en vérité, l'un de vous me livrera.

Marc 14:18
Pendant qu'ils étaient à table et qu'ils mangeaient, Jésus dit: Je vous le dis en vérité, l'un de vous, qui mange avec moi, me livrera.

Luc 22:21
Cependant voici, la main de celui qui me livre est avec moi à cette table.

Jean 11:33
Jésus, la voyant pleurer, elle et les Juifs qui étaient venus avec elle, frémit en son esprit, et fut tout ému.

Jean 13:18
Ce n'est pas de vous tous que je parle; je connais ceux que j'ai choisis. Mais il faut que l'Ecriture s'accomplisse: Celui qui mange avec moi le pain A levé son talon contre moi.

Jean 13:22
Les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.

Jean 13:20
Haut de la Page
Haut de la Page