Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'étaient pas des nôtres; car s'ils eussent été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous, mais cela est arrivé afin qu'il fût manifeste que tous ne sont pas des nôtres. Martin Bible Ils sont sortis d'entre nous, mais ils n'étaient point d'entre nous : car s'ils eussent été d'entre nous, ils fussent demeurés avec nous, mais c'est afin qu'il fût manifesté que tous ne sont point d'entre nous. Darby Bible ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'etaient pas des notres; car s'ils eussent ete des notres, ils fussent demeures avec nous; mais c'est afin qu'ils fussent manifestes comme n'etant aucun d'eux des notres. King James Bible They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us. English Revised Version They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us: but they went out, that they might be made manifest how that they all are not of us. Trésor de l'Écriture went out. Deutéronome 13:13 Psaume 41:9 Matthieu 13:20,21 Marc 4:5,6,16,17 Luc 8:13 Jean 15:2 Actes 15:24 Actes 20:30 2 Pierre 2:20,21 Jude 1:19 for. Job 17:9 Psaume 37:28 Psaume 125:1,2 Jérémie 32:38-40 Matthieu 24:24 Marc 13:22 Jean 4:14 Jean 6:37-39 Jean 10:28-30 2 Timothée 2:10,19 1 Pierre 1:2-5 Jude 1:1 they might. Romains 9:6 Romains 11:5,6 1 Corinthiens 11:19 2 Timothée 3:9 Hébreux 10:39 Links 1 Jean 2:19 Interlinéaire • 1 Jean 2:19 Multilingue • 1 Juan 2:19 Espagnol • 1 Jean 2:19 Français • 1 Johannes 2:19 Allemand • 1 Jean 2:19 Chinois • 1 John 2:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Jean 2 18Petits enfants, c'est la dernière heure, et comme vous avez appris qu'un antéchrist vient, il y a maintenant plusieurs antéchrists: par là nous connaissons que c'est la dernière heure. 19Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'étaient pas des nôtres; car s'ils eussent été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous, mais cela est arrivé afin qu'il fût manifeste que tous ne sont pas des nôtres. 20Pour vous, vous avez reçu l'onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance.… Références Croisées Actes 20:30 et qu'il s'élèvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront des choses pernicieuses, pour entraîner les disciples après eux. 1 Corinthiens 11:19 car il faut qu'il y ait aussi des sectes parmi vous, afin que ceux qui sont approuvés soient reconnus comme tels au milieu de vous. - 2 Jean 1:7 Car plusieurs séducteurs sont entrés dans le monde, qui ne confessent point que Jésus-Christ est venu en chair. Celui qui est tel, c'est le séducteur et l'antéchrist. |